1. «Логико-синтаксическая феноменология русской культуры»: монография (М., Изд-во РУДН, 2004)
2. "Логико-синтаксические парадигмы русского языкового мышления (лингвокультурологический аспект)" (ДД. М., РУДН, 2005),
3. Лингвокультурологический аспект в изучении и преподавании русского языка как иностранного//Чуждоезиково обучение/Foreign Language Teaching. Bulgarian Educational Journal. Volume 41. Number 5. София-Sofia, 2014. – С.591-606
4. Логико-грамматическое и семантическое единство художественного текста//«Актуальные проблемы русского языка и культуры речи»: монография/ Ред. Л.Н. Михеева. Иван. гос. хим.-технол. ун-т.- Иваново, 2014. – С. 137-146.
5. Отражение логики здравого смысла в русском языке // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 г.)./Ред. кол.: Л.А.Вербицкая, К.А.Рогова, Т.И.Попова и др. – В 15 т. – СПб: МАПРЯЛ, 2015. Т. 6. С. 339-346
6. The specificity of reasoning expression in the artistic text /Специфика выражения умозаключений в художественном тексте// Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранный языки и методика их преподавания. 2016, №3. – М., 2016. – С.7-13 (изд. ВАК).
7. Лингвокультурологический аспект в изучении и преподавании русского языка как иностранного// Методика преподавания русского языка (как иностранного, как второго): история, современное состояние, перспективы развития: коллективная монография/ под общ.ред. Т.М. Балыхиной. – Москва: РУДН, 2017. – С.315-328
8. Специфика учебного процесса испаноговорящих учащихся подготовительного факультета (уровень А0 – А2) //Русский язык за рубежом. № 5, 2019. С.20-26 (изд. ВАК).
9. Перспективные формы интрапренерства: предпринимательство в образовательных организациях/ «Entrepreneurship in Educational Organisations: Innovations and Technologies"/ International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering (IJITEE Jornal, Scopus). Volume-9 Issue-1, 10 November 2, 2019. P. 3886 -3891(в соавторстве)
10. Эффект «обманутого ожидания» и способы его реализации в художественном тексте//Университет XXI века: научное измерение: сб. материалов науч. конф. науч.-педагог. работников, аспирантов и магистрантов ТГПУ им. Л. Н. Толстого . Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2019. С. 233-235.
11. Художественный текст как источник лингвокультурологической информации в процессе обучения РКИ//Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее: Сб. материалов XV Региональной науч.-практ. конф. магистрантов, аспирантов и молодых ученых. Тула: Тул. гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого, 2019. С. 187-189
12. Текст как область функционирования умозаключений// Русское слово в многоязычном мире: Материалы XIV Конгресса МАПРЯЛ (г. Нур-Султан, Казахстан, 29 апреля — 3 мая 2019 года) / Ред. кол.: Н. А. Боженкова, С. В. Вяткина, Н. И. Клушина и др. СПб.: МАПРЯЛ, 2019. С. 487-492
13. Межкультурная коммуникация при обучении иностранному языку//Лингвокультурологическая составляющая современного филологического образования: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Тула: ГОУ ДПО ТО «ИПК и ППРО ТО», 2021. С. 45-52
14. Национально-культурные ценности: лингвокультурологический аспект (на примере русского и испанского языков)// Научный журнал "Современное педагогическое образование" №11, 2021. С. 311-314 (изд. ВАК). С. 311-314 (изд. ВАК).
15. Лингвокультурологический потенциал рассказа Л.Н. Толстого «Метель»: проблема интерпретации иноязычными читателями// Научно-практический журнал «Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия "Гуманитарные науки", 2022, № 6. С. 37-40 (изд. ВАК).
16. Вербализация категории эмотивности во фразеологических единицах// Академическая наука - проблемы и достижения: Материалы XXIX Международной научно-практической конференции/«Academic science - problems and achievements XXIX». Бангалор, Индия, 30-31 мая 2022 г. Изд-во: Pothi.com, Индия, 2022. С. 170-174
17. Конструкции оптативной семантики в русском языке в сопоставлении с испанским// Сб. материалов XХIX Международной научно-практической конференции «Фундаментальные и прикладные науки сегодня» / “Fundamental and applied sciences today XХIX: Proceedings of the Conference (22-23.08.2022). Bengaluru, India, 2022. С. 96-99
18. Функциональная эквивалентность при переводе метафор с испанского языка на русский// Актуальные направления фундаментальных и прикладных исследований: Материалы XXXII Международной научно-практической конференции/«Topical areas of fundamental and applied research XXXII». Bengaluru, India, 04-05 июля 2023 г. Изд-во: Pothi.com, Индия, 2023. С. 122 -125
19. Можно ли сформировать «вторичную языковую личность» ?// Научно-практический журнал «Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки», 2023. № 8. Часть 2. (изд. ВАК).
20. Impact of digitalization on improving the efficiency of training specialists with knowledge of Foreign Languages / Влияние цифровизации на повышение эффективности подготовки специалистов со знанием иностранных языков. Revista Conrado, Vol. 20 Núm. 96 (2024): Didáctica en la Educación Superior, retos y desafíos contemporáneos. P. 548–554.(Web of Science, в соавторстве).