Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее - 2026
93 и voyage другие предлоги. Для слова travel используются два предлога, чтобы подчеркнуть маршрут поездки ~ from, ~ to . К слову voyage тоже присоединяются эти два предлога с таким же смыслом, но помимо этого употребляются during a /the ~, on a / the ~, подчеркивающие временные рамки. Многие глаголы присоединяют к себе инфинитив. Например, синонимы de- sire и wish используются со сложным инфинитивным дополнением, например, I desire / wish you to focus on resting. Также можно употребить синоним to want . Но после синонимов yearn, long, crave нельзя использовать инфинитив в виде сложного дополнения. Различие между синонимами можно выяснить не только на основе семанти- ческих признаков, но и в том, в каких грамматических конструкциях они могут употребляться. С помощью синтаксического разбора можно выявить управление слова, подбирая различные синонимы. Типы семантического тождества: А) Точные синонимы – это слова, у которых полностью совпадает семанти- ческое описание. Единственное отличие у них может быть в стилистических свойствах, при этом их денотаты не должны отходить от лексического значения. Б) Нейтрализация семантических различий между синонимами. Существует закономерность, что если два неточных синонима употребляются в одних и тех же контекстах, то различия между ними снимаются, так как в данном случае они нейтрализуются, и можно заменить один синоним на другой [1]. У лингвистов разные подходы к классификации синонимов. Например, В. В. Виноградов подчеркивает дифференциации синонимов, которые могут иметь три функции: смысловую, стилистическую и выразительную. Ю. Д. Апресян определяет синонимы по их параметрам: коллокация, конно- тация, семантика, словообразование, синтаксис [1]. Рассмотрим примеры синонимов на материале романа А. К. Дойла «Зате- рянный мир» (“The Lost World”), где встречается изобилие синонимов, как и во многих художественных текстах. Синонимы difficult, hard, complex переводятся на русский язык: «трудный, сложный». Они различаются на уровне стилистики по широте употребления. Слово difficult – самый обобщенный и распространен- ный синоним, в то время как complex является менее часто употребляемой лек- сической единицей. Hard употребляется чаще всего неформально, например, в текстах официально-делового стиля такой синоним не встречается. Complex – самое редко используемое слово из синонимического ряда, так как оно обладает наиболее специализированным и узким значением. Данный синоним обозначает сложный компонент и огромный состав объекта, а также совокупность качеств, которые представляют собой непростой механизм или же природу человека. В отличие от complex , и hard , и difficult выражают оценку говорящего, обычно используется конструкция I find sth difficult / hard – Я нахожу это сложным. But human nature was very complex [3]. Но человеческая натура чрезвычайно сложная [2].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=