УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ВЫПУСК 3

Он отказался от кафедры и в то же время взял уроки по под­ готовке ученика в университет. „Там, если я берусь за дело, я обязан развивать человека в человеке. Здесь я только обя­ зываюсь приготовить мальчика к исполнению известной фор­ мальности" х. Письма Алферьева и его дневниковые записи насыщены рассуждениями на социальные, философские и этические темы. Здесь встретятся слова: прогресс, социализм, космос и др. „Идея,— пишет он ,— это живое соединение всех сил вселен­ ной в „космосе1, в стройном порядке, в гармонии" 2. Часто в них встречаются имена ученых, писателей, философов. Конечно Дятлов и его супруга не будут говорить о Нарбадде, Бичер- Стоу, Карле Фохте, Беранже, Мальтусе и др., потому что они вообще не знали о их существовании. Лиза развивается под влиянием Алферьева. Она сестра ему по духу. Речь ее также отличается логическими суждени­ ями с большими и малыми посылками. Рассказчик в беседе с нею назвал безумными тех девушек, которые решаются уходить от родителей. По этому поводу Лиза говорит: „Я не хочу решать, правы ли вы; если вам угодно, я должна сказать больше: на вашей стороне огромное большинство;большинство голосов— еще не доказательство справедливости решения, это так, но вообще, правда бывает за большинством"3. Данная цитата характеризует высокий уровень развития говорящей и ее пытливый ум. Особенно колоритно передана речь персонажей мещанского общества. Повествуя о Софье Филипповне, рассказчик, пользу­ ясь приемом стилизации, прекрасно воспроизводит ее понятия о жизни, морали и нравственности. Для младшей дочери, пишет он, „наклевывались хорошие женихи", вроде спекулянта Собо­ лева, который „вина ни капли не берет в рот“. Устами рассказчика передается идеал невесты в мещанском понимании. Улавливая примитивность представлений Софьи Филипповны, он дает стилизацию ее речи. „Лизавета Антоновна, — пишет рассказчик,—не в сестру лицом: нет ни румянца в щеках, ни блеска в глазах, ни роскошной груди, ни полных плеч— ни­ чего привлекательного для женихов"4. Но эта беда не велика: „приданое есть, не засидится в девках". За холодное обраще­ ние с женихами мать „побранивала дочь". 1 Н. Г. Ч е р ныше в е кий, Поли. собр. соч., т. XII, стр. 28. 2 Там же, стр. 50. 3 Там ж е, стр. 102. * Там же, стр. 70. 162

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=