ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

иицглиемая на основе предметно-понятийных признаков, без- ........ к их материальному воплощению; актуальная | шпица всегда выступает как конкретная двусторонняя струк- | \ра, реализованная в речевой цепи, где происходит коммуни- 1 иинпный процесс и воспроизводится акт семиозиса —соотне- м ние материального выражения знака (испытывающего влия­ ние со стороны материального окружения других знаков) с конкретными денотатами и актуализация признаков сигнифи­ кативного содержания, вступающих во взаимоотношение с *in иификатами других единиц. Тем самым между реализация­ ми одной и той же виртуальной единицы в речевой цепи не­ избежно возникают определенные различия. Эти различия ка­ саются двух планов. Один из них —это сфера антиномии язы­ ки и речи, односторонних единиц и глобальных знаков, дру- гой —сфера антиномии виртуального и актуального, принад­ лежащей незнаковым уровням анализа, хотя обе антиномии определяются по отношению к знаку. В соответствии со второй антиномией всякая реализован­ ная актуальная единица богаче по содержанию признаков, чем ее базовое, виртуальное содержание. Эти признаки определя­ ются на основе их функциональной значимости, а порог допу­ стимых (нерелевантных) различий —их недифференцирующим характером. При этом с у ще с т в е н н ым и являются только те признаки различия, которые реализуются не за счет спон­ танных «контрастов» с окружением или окказиональной (инди­ видуальной) актуализации (ср. стоять в сочетаниях стол стоит и паровоз стоит или словоупотребление типа шепот трав), а те, которые проявляются регулярно и обязательно в типовом окружении за счет актуализации признаков, входящих в вир­ туальное содержание. Первые относятся к этическому плану языка, а вторые —к эмическому59. Так, для лексико-семанти­ ческой группы терминов родства (в совр. русск. языке) нере­ левантны признаки размера или возраста предшествующего поколения (в сочетаниях у него высокий отец или старый отец реализуются нерелевантные признаки, обозначающие свойства конкретных денотатов), в то время как признак ’ветвь родства’ релевантен по отношению к термину супруги, что отображает­ ся в наличии разных слов для выражения этих отношений (’отец жены’— тесть, ’отец мужа’— свекор и т. п.). Тем самым различие, проявляющееся в окружении его отец/ее отец долж­ но быть признано вариантом означаемого, существенным для системы родства, виртуальное содержание которого может быть представлено как ’родитель сына/дочери, мужск. род’ (за­ метим, что это различие существенно только в отношении к вы- 59 Ср. разграничение существенных и несущественных видоизменени звуков в речевой цепи как их фонологических и фонетических вариантов у Н. С. Трубецкого («Основы фонологии», стр. 38 и след.). 53

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=