ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
деленной выше сфере родственных отношений). В этой связи следует обратить внимание на тот факт, что при реализации существенного признака, не являющегося тем не менее разли чительным, актуализованная единица может синонимизиро- ваться с реализацией другой единицы в позиции нейтрализации их различительных признаков именно вследствие того, что реа лизация всегда сопровождается обогащением смыслового со держания 60 (ср. страдать' испытывать неприятные ощущения, физические или духовные’: страдать душой и телом и стра дать//мучиться нравственно, от ран, но душа страдает, а раны болят и т. п.). Строго говоря, само отношение синонимии — это отношение эквивалентности, возникающее в позиции ней трализации для реализованных единиц —вариантов61. В соответствии с антиномией язык —речь реализованные единицы на знаковых уровнях всегда выступают как глобаль ные двусторонние структуры, которые и подлежат идентифика ции, поскольку соотнесение с конкретными денотатами осу ществляется посредством знаковой функции. Однако, как уже неоднократно отмечалось выше, опознавательные приметы зна к а—его материальная оболочка —суть выражение элементов «первого членения языка». Из системных отношений, присущих самим средствам выражения, на уровне знаковой репрезента ции используются те дистинктивные средства означающего, ко торые релевантны для выражения д а н н о г о означаемого. При этом сами по себе сходства средств выражения ничего не говорят о сходстве в противоположном плане, различие средств выражения также требует установления различия их смысло различительной функции. Так, синонимы различаются не толь ко как разные означающие, но прежде всего как разные еди ницы в плане содержания (ср. в этой связи вопрос о лексиче ских дублетах типа аэроплан//самолет и «абсолютных синони мах» типа языковедение//языкознание). Ср. также явления омо нимии или полисемии, когда совпадение означающих не препят ствует выделению отдельных единиц, или супплетивизм, при котором различие в означающих нерелевантно для отождест вления лексических значений, а также такие разные идиомы, как смотреть/глядеть в кусты и смотреть/глядеть в лес, семан- 60 О том, что в сфере семантических оппозиций наблюдаются явления, строго аналогичные фонологической нейтрализации, см.: Т. В. Б у л ы г и н а . О нейтрализации семантических оппозиций. «Единицы разных уровней грам матического строя языка и их взаимодействие». М., 1969. 61 Ср. отношение между словами командир (отряда) и начальник (це ха), которое Ю. Д. Апресян также считает синонимией («Синонимия и си нонимы».— ВЯ, 1969, № 4), хотя, по нашему мнению, это параметрическая эквивалентность слов, не являющаяся следствием совпадения реализаций двух разных единиц, а результатом снятия противопоставления между ними только в составном наименовании, при этом сами параметрические сочета ния не являются синонимами. 54
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=