ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
или сочетаемостью, то образуются структурные синонимы»,— пишет А. В. Кунин54. Таким образом, единицы, характеризую щиеся видоизменением лексического состава, определяются как варианты, если они абсолютно тождественны по смыслу и валентности, и как структурные синонимы —некая промежу точная категория между вариантами и синонимами,—если они в чем-то нетождественны по смыслу И по объему окружения. Аналогичным образом две смежные категории —варианты и варианты-синонимы —выделяет С. Г. Гаврин. Вариантом фразеологизма автор называет «устойчивую разновидность фразеологизма, в которой частично изменен лексический со став без нарушения смысла фразеологизма55, а вариантами- синонимами—такие «видоизменения фразеологизма, которые отличаются от фразеологизма-основы не только лексическими компонентами, но и (подобно синонимам) обнаруживают сино нимические и прочие оттенки различия. Так, фразеологизм пе ресчитать зубы имеет варианты-синонимы: пересчитать ребра, пересчитать косточки. Эти фразеологизмы являются не т о л ь ко в а р и а н т а м и (обладают измененным лексическим со ставом), но и с и н о н и м а ми : все они объединяются значе нием ’физически расправляться с человеком, избить’, но пере считать зубы — ’побить в лицо’, пересчитать косточки — ’избить сильно, избить всего’. Эти оттенки значения не приводят к обра зованию новых значений, но вместе с тем весьма явственны» (разр. наша — В. Т.) 56. Нельзя не заметить, что принцип выделения «вариантов- синонимов», или «структурных синонимов», основанный на том, что, подобно вариантам, сходные по смыслу единицы ча стично различаются по лексическому составу, и, подобно си нонимам, обнаруживают смысловые и стилистические разли чия, гомоморфен: он объединяет разные свойства языковых знаков, находящиеся в отношении конъюнкции,—свойство од ной и той же единицы реализовать допустимые в определен ных пределах различия и свойство единиц совпадать с другой единицей же в позиции нейтрализации их оппозитивных при знаков. Нивелирование различий между понятиями «вариант» и «синоним» не могло не привести к эклектизму и в .методике, и в терминологии. Когда говорят об «оттенках значения» при менительно к синонимам, то имеют в виду те признаки в зна чениях разных слов, которые нерелевантны в данном окруже нии, но в позициях релевантности эти признаки выступают как 54 А. В. К у н и н. Указ. соч. Докт. дисс., стр. 442. 55 С. Г. Г а в р и н . Синонимия фразеологических сочетаний современ ного русского языка (к постановке вопроса о принципах словаря фразеоло гических синонимов). «Вопросы фонетики, словообразования, лексики рус ского языка и методики его преподавания». Пермь, 1964, стр. 194. 56 С. Г. Г а в р и н . Указ, соч., стр. 195. 50
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=