ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

один из лексических элементов обладает единичной сочетаемо­ стью; 3) раздел, изучающий фразеолоиды, т. е. образования, в ко торых один из лексических элементов обладает серийной со­ четаемостью. Этот раздел выделяется из фразеологии в особую науку, которую предполагается назвать стилистической контек- стологней. Таким образом с констекстологической точки зрения среди объектов фразеологии выделяются три основных типа: едини­ цы самодостаточного контекста — идиомы; единицы постоянно­ го контекста —фраземы; единицы устойчивого, или полупосто- япного, контекста — фразеолоиды. Взгляды проф. А. В. Кунина на объекты фразеологии, ее за­ дачи и разделы несколько раз менялись34. Кроме того, многие его положения по теории фразеологии английского языка, изло­ женные в его последней фундаментальной книге, «высказаны скорее в порядке постановки вопроса, чем его окончательного решения» (стр. 30; см. еще стр. 127, 244, 269, 322, 342 и др.). В восьми главах этой остро полемической, дискуссионной и интересной книги рассматриваются следующие проблемы: опре- юляются задачи фразеологии как лингвистической дисциплины; формулируется метод идентификации фразеологических единиц; устанавливаются различного вида внутренние зависимости меж- ду членами фразеологических единиц; определяются виды и ■пособы выражения устойчивости фразеологических единиц; намечаются общие вопросы теории раздельнооформленности фразеологических единиц современного английского языка; по- фобно рассматривается спорный вопрос об объеме фразеоло- | пн, определяются устойчивые образования нефразеологическо- го характера в современном английском языке и в последней | ыве дается классификация фразеологических единиц. По всем рассмотренным и поставленным вопросам привлекается научная штература и ведется развернутая полемика с существующими "н лядами и мнениями различных ученых. !1 этой монографии35 на материале английского языка вы­ тянуты следующие основные положения об объектах, задачах и разделах фразеологии: I Дается критика теории эквивалентности фразеологической " Ср.: А. В. К у н и н . Основные понятия английской фразеологии как him мистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического иHiiipH. Лвтореф. докт. дисс., М., 1964. Е г о ж е. Основные понятия анг- ......шй фразеологии как лингвистической дисциплины. В кн. «Англо-русский I -11 | >чогнчеекпй словарь», т. II, М., 1967, стр. 1233— 1[264. Е г о ж е . Анг- ...... '"и фразеология (Теоретический курс). «Высшая школа», М., 1970. Да- 11 ■Iрапиды приводятся по этой книге. ’ Ом. рецензию: Е. А. Н о ж и н . О книге А. В. Кунина «Английская г 1 1 гчлог 11 н». «Иностранные языки в школе», 1971, № 6, стр. 98—10il. 171

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=