ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
ограничиться задачей изучения детерминированной сочетаемо сти слов и словесных значений в данном языке. Создание, так сказать, лексической синтагматики (или лексической комбина торики) — дело очень отдаленного будущего. Фразеология, вер нее тот ее раздел, который изучает фразеологические сочета ния, на данном этапе должна изучать лишь детерминированную комбинаторику (или сочетаемость) слов и словесных значений. IV Четвертая точка зрения в понимании задач и границ фра зеологии и своеобразная попытка установить ее разделы со держится в работах профессора Н. Н. Амосовой (и ее последо вателей) . Н. Н. Амосова в книге «Основы английской фразеологии» (изд-во ЛГУ, 1963) разработала метод контекстологического анализа фразеологического материала применительно к аш лийскому языку. Однако термин «контекст», который является центральным для ее понимания фразеологии как лингвистиче ской дисциплины, определяется ею очень своеобразно. Контекстологическая концепция фразеологии, сформулиро ванная проф. Н. Н. Амосовой, была уже подвергнута подроб ному рассмотрению33. Здесь достаточно отметить следующее. Н. Н. Амосова выде ляет на материале английского языка только два класса фра зеологических единиц: фраземы (т. е. несерийные фразеологи ческие сочетания) и идиомы (т. е. фразеологические сращения и единства), обладающие грамматическим строением словосоче тания. Тем самым объекты фразеологии без должных теорети ческих оснований предельно Сужаются. Остается без рассмот рения и отдается в ведение контекстологии огромное количе ство серийных фразеологических сочетаний, т. е. единиц полу- постоянного контекста, и колоссальное количество идиом и дру гих образований с грамматическим строением предложений. Кроме того, выделение класса фразем и класса идиом по коится в монографии Н. Н. Амосовой на разных основаниях. В соответствии с этим пониманием фразеологических объек тов проф. Н. Н. Амосова выделяет следующие разделы фра зеологии: 1) раздел, изучающий идиомы; 2) раздел, изучающий фраземы, т. е. образования, в которых 33 См.: В. Л . А р х а н г е л ь с к и й . Методы фразеологического исс дования в отечественном языкознании. Сб. «Вопросы лексики и фразеоло гии современного русского языка», Ростов-на-Дону, 1968, стр. 76—81. А. В. К у н и н . Английская фразеология (Теоретический курс). «Выс шая школа», М., 11070, стр. 3—5; стр. 37—42; стр. 79—80; 199—202; стр. 214—21.5; 247—1249; 290—296; 298—306; 319-Д21. 170
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=