Время науки - The Times of Science
Шефер Д. В., Булаева Н. Е. Shefer D. V., Bulaeva N. E. 2026 49 здесь не требуется: образ одинаково ясен и выразителен для носителей обоих языков. «Her face turned red, then purple, the veins bulging from her neck and forehead, her eyes rolling into her head.» - «Щеки старухи разрумянились, побагровели, жилы на шее и у висков вздулись, глаза закатились под лоб» [3]. Автор использует четкую, почти клиническую последовательность смены цветов (red → purple), передавая нарастание физиологического состояния - при- лив крови, удушье. Это динамика и усиление. Переводчик обращается к харак- терным для русского языка глаголам со значением «становиться каким-либо по цвету». «Разрумянились» - не просто «стали красными», но приобрели специфи- ческий, здоровый или взволнованный румянец; это смягчает прямолинейность англоязычного колоратива «red». «Побагровели» - точное и сильное соответ- ствие для «turned purple». Русское цветообозначение «багровый» имеет значение «темно-красный с синеватым отливом, цвет тяжелого кровенаполнения», что идеально соответствует контексту (багровое лицо при напряжении, гневе, апо- плексическом ударе). Так достигается необходимый эффект физиологической тяжести и драматизма [4]. Таким образом, сопоставительный анализ цветообозначений в романе Дж. Брома и его переводе на русский язык показывает, что даже в рамках жанровой литературы, подчиненной универсальным законам цветовосприятия, переводчик выступает как активный соавтор. Опираясь на ресурсы родного языка, он адап- тирует и обогащает цветовую картину мира оригинала, приводя ее в соответ- ствие как с нормами переводящего языка, так и с эстетическими ожиданиями новой читательской аудитории. Литература: 1. Berlin B., Kay P. Basic color terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press, 1969. 2. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 3. Бром Дж. Косиног. М. : АСТ, 2021. 4. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. Норинт. Санкт-Петербург, 2000.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=