Время науки - The Times of Science

Время науки The Times of Science 46 №2.1 Шефер Дарья Владимировна daria.shefer@mail.ru Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого Факультет иностранных языков (магистрант 2-го года обучения) Научный руководитель: к. филол. н., доцент Н. Е. Булаева О РОЛИ ХРОМАТИЧЕСКИХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЖАНРА «ТЕМНОЕ ФЭНТЕЗИ» (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ.БРОМА «КОСИНОГ») Shefer Darya Vladimirovna Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University Department of Foreign Languages (2nd -year Master’s Student) Scientific Supervisor: PhD in Philology, Associate Professor N. E. Bulaeva ON THE ROLE OF CHROMATIC COLOR TERMS IN ENGLISH DARK FANTASY FICTION (BASED ON THE NOVEL THE CHILD THIEF BY GERALD BROM) Аннотация. Статья посвящена исследованию функционирования хрома- тических цветообозначений (красного, зеленого, пурпурного) в жанре «темное фэнтези» и способов их перевода на русский язык. Актуальность работы обу- словлена недостаточной изученностью цветовой лексики как изобразительного средства в жанровой литературе, а также необходимостью осмысления роли пе- реводчика в адаптации цветовой картины мира иноязычного текста. Ключевые слова: темное фэнтези, идиостиль, художественный перевод, стратегии перевода, цветообозначения, хроматические цвета. Abstract. This article examines the functioning of chromatic color terms (red, green, and purple) within the dark fantasy genre and the methods of their translation into Russian. The relevance of the study stems from the insufficient research on color vocabulary as a descriptive tool in genre fiction, as well as the need to comprehend the translator's role in adapting the linguistic color picture of the world from a foreign text. Keywords: dark fantasy, idiolect, literary translation, translation strategies, color terms, chromatic colors. Категория цвета давно находится в фокусе внимания лингвистов и культу- рологов. От классических трудов по эволюции цветообозначений до современ- ных корпусных исследований цветовая лексика рассматривается как уникальный объект, позволяющий проследить взаимосвязь между физиологией восприятия,

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=