ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

основанные на лексической детерминации, например: обложной <>ождь, окладистая борода, проселочная дорога, повивальная бабка, писаная красавица, грановитая палата, високосный год, аннибалова клятва, завиральные идеи, пиррова победа, сизи- фов труд, толкучий рынок и т. и. адъективно-субстантивные Фраземы с несерийной сочетаемостью имени прилагательного43; исчадие ада, угрызение совести (ср. без зазрения совести), бразды правления, кладезь премудрости; заворот кишок, несва­ рение желудка, прожигатель жизни; камень преткновения, пить Ариадны, лавры Герострата, секрет Полишинеля и т. п. <убстантивные фраземы, обладающие несерийной сочетаемостью первого имени существительного или второго имени сущест­ вительного в грамматической форме родительного падежа. Этот отдел изучает также серийные фразеологические сочетания и фразеологические лерии, пронизывающие семан- Iпко-фразеологическую систему русского языка, например: адъективно-субстантивные фраземы с серийной, но строго огра­ ниченной сочетаемостью имени прилагательного: несусветная глупость (дичь, чушь, чепуха, вздор и некоторые другие имена <уществительные); куриный ум (кругозор), куриная память, куриные мозги; растяжимый вопрос, растяжимое понятие, рас- гчжимая вещь, растяжимая совесть 44; серийные субстантивно- субстантивные сочетания типа червь сомнения (недоверия, са­ молюбия, тоски, раскаяния и некоторые другие имена сущест­ вительные, принадлежащие к общей семантической сфере)45; несерийные и серийные субстантивно-глагольные фраземы: скалить зубы, зажмурить глаза, насупить брови, понурить еплову; сморозить дичь, чушь, чепуху, ерунду, глупость и неко- горые другие имена существительные; нести чепуху (чушь, ерунду, ахинею); закатить истерику (скандал, сцену и некото­ рые другие) 46. 2. Учение о знаковых постоянных комбинациях слов в их номинативной и дефинитивной функциях. Здесь изучаются составные наименование и составные термины, например: английская булавка, железная дорога; плащ-палатка, вагон- ресторан; держи-дерево, перекати-поле; магнитная стрелка, "См. : В. Г. П е ч е н кин а. Адъективно-субстантивные фразеологиче- по сочетания в современном русском языке (Фраземы с несерийной соче- | юмостью имени прилагательного). Автореф. канд. дисс.„ Казань, 1970. "См. : Л. И. Е ф и м е н к о - С п и р и д о н о в а . Серийные адъективно- • уЛ'тлнтивные фразеологические сочетания в современном русском литера- ыриом языке. Канд. дисс., Ростов-на-Дону, 1971. * См.: 3. Е. С м е р ч к о. Серии именных фразеологических сочетаний ■ родительным присубстантивным типа голос сердца в современном русском .......о- В сб. «Вопросы истории и теории русского языка», вып. 3, Тула, 1070 " См Ю. А. Г в о з д а р е в . Фразеологические сочетания современного г " кого и н, 1 ка (Субстантивно-глагольные фраземы). Автореф. канд. дисс. mn ил-Дону, 11067. 179

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=