Гуманитарные ведомости. Вып. 3 (43) 2022 г

Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. Н. Толстого № 3 (43), ноябрь 2022 г 54 социального события, с его характерными участниками и их намерениями» [9]. Т.е., жанр – это то, о чем создатель фильма говорит со зрителями, а не только, как он это делает. В отличие от таких жанров как вестерн или детектив, военный фильм не выработал жестких правил своего драматургического или изобразительного устройства. Поэтому его, как правило, обозначают двойным определением: военно-исторический, военно-биографический, военно-приключенческий, военно-детективный, военно-лирический, военно-комедийный и т.д. Тем самым военное кино сложно однозначно отнести к определенному жанру – классификации, основанные на различных подходах, включают его в разные группы фильмов. Тем не менее, такое кино всегда (и в этом сказывается факт происхождения жанра) содержит отсылку к конкретному, узнаваемому историческому событию. Итак, обозначая жанр фильма как «военный», мы вписываем его в классификацию, основанную на сюжете, определяемую, прежде всего, материалом, а не формой. Уже первые фильмы – об испанско-американском конфликте на Кубе – содержали повествовательные элементы, которые затем стали «типовыми» для сюжетной канвы жанра: отъезд из дома; учебный лагерь; повседневная жизнь тыла; сражение; ранение; лечение в госпитале; смерть; любовь; возвращение домой, единение с семьей, встреча с девушкой [10, p. 9-10]. Фильмы о войне соответствуют ожиданиям зрителей так же, как фильм любого другого жанра: они содержат определенный набор изображений, персонажей и эмоций – храбрость, мужество, ярость, жертвенность и т.д. Часто зрителю демонстрируются по отдельности или в комбинации документальные съемки, постановочные сцены реальных исторических событий, вымышленные истории о людях, чью жизнь затронула война. На наш взгляд, наиболее полный перечень основных черт военного кино, составляющий «конвенцию жанра», был предложен Робертом Эбервейном ( Robert Eberwein ): типичные мужские персонажи (опытный командир, строгий сержант, «зеленый» новобранец, клоун / шутник, женоподобный мужчина, молодой муж / отец, узнаваемые региональные, этнические и расовые типы); типичные женские персонажи (верная жена / подруга, медсестра, проститутка, заботливая мать); дети и животные (младшие братья, желающие участвовать в военных действиях, сестры плену, ребенок под угрозой смерти; преданные собаки); основные элементы повествования (подготовка в базовом лагере, боевые действия, плен, побег, увольнительная, возвращение домой, воссоединение с семьей и девушкой, трудности приспособления к жизни после войны) и др. [10, p. 11-13]. Эбервейн отмечает, что акценты могут быть сделаны: непосредственно на самой войне (сражения, их последствия, потери и т.д.); деятельности вне поля боя (новобранцы, их подготовка, досуг и проч.) и на человеческих взаимоотношениях (семья, любовь, ненависть и т.д.) [10, p. 11]. Все эти характеристики выделены Эбервейном в рамках структуралистского подхода к анализу текстов (К. Леви-Стросс, В. Я. Пропп и

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=