Гуманитарные ведомости. Выпуск 2 (38). 2021 г

Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л.Н. Толстого № 2 (38), июль 2021 г 85 Keywords: axiology, intercultural communication, intercultural competence, empathy, stereotypes, Islam, Christianity, globalization. DOI 10.22405/2304-4772-2021-1-2-84-91 Введение Специфика современного мира такова, что все, континенты, государства, страны живут в постоянном взаимодействии друг с другом, что является естественным процессом интеграции человечества. Открытость границ, социальная мобильность, информационная доступность постепенно превращают мировое общество в единый социум, где одновременно между собой могут взаимодействовать представители разных культур и вероисповедания. Всё это делает вопрос глобализации наиболее актуальным на сегодняшний день. Социолог В. И. Добренькова представляет глобализацию как: «многоуровневую и многостороннюю систему различных интеграционных проявлений. Основные из них, на наш взгляд, это: глобальная коммуникация, глобальная экономика, глобальная политика, глобальная культура, глобальная наука, глобальный язык, глобальный образ жизни» [2, с. 40]. Действительно, развитие современного общества не может проходить, если отсутствуют нормы и правила поведения, нет слаженной культуры общения, которая строится на углублении и адекватном понимании культуры других стран, если отсутствует понимание ценностей и ценностных ориентаций людей. Несоблюдение этих условий приводит к невозможности создания комфортных добропорядочных политических, культурных и экономических отношений. В каждом из нас, внутри каждого из нас, благодаря воспитанию и инкультурации, заложены формы, манеры поведения, правила этики и вежливости, принятые в том или ином обществе, в той или иной культуре. Все это мы относим, следуя традиции, к дианоэтической добродетели (по Аристотелю), то есть к той добродетели, которая возникает и развивается преимущественно путём обучения и опыта, включения в традицию той или иной культуры. А такие качества человека, как мужество, благоразумие, честность можно отнести к этическим добродетелям, которые слагаются путём привычек [3, с. 85-86]. И дианоэтическая, и этическая добродетель не восприняты нам от природы, так как качества данные природой невозможно видоизменить, а привычки могут меняться в зависимости от обстоятельств жизни, общества и культурного окружения в которое попадает индивид. Понятие кросс-культурной коммуникации Прежде чем говорить об аксиологических проблемах, авторы статьи разбирают понятие межкультурной коммуникации, которое было введено не так давно, хотя изучением вопросов, которые легли в основу теории межкультурной коммуникации занимались ещё такие учёны, как: Аристотель, И. Кант, Г. В. Гегель, В. Гумбольд, Ф. Боас и другие. Сам термин был сформулирован более 60 лет назад Э. Холлом и Г. Трейгером в работе «Культура и коммуникация. Модель анализа» в рамках разработанной им для

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=