Гуманитарные ведомости. Выпуск 4 (36). 2020 г

Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. Н. Толстого № 4 (36), декабрь 2020 г. 17 По нашему мнению, к зоне центра можно отнести единицы, которые представляют движение во всем его многообразии, связанном с вращательными, колебательными действиями, воздействием физическим, перемещением предметов и т.д. В данном рассказе, по нашим предположениям, именно эта группа конституентов может считаться самой разнообразной и насыщенной. Видимо, здесь сказывается влияние самого сюжета рассказа, важность описания конкретных действий, которые совершает как главный, так и второстепенные герои. Например, нами здесь определены следующие единицы: подкинуть ( На какие подметки подкинет… ) [7, с. 35], положить (… на какие латки положит, какие обошьет, а другой раз и новые головки сделает. ) [7, с. 35], обшить (… какие обошьет, а другой раз и новые головки сделает. ) [7, с. 35], схоронить ( Схоронил Мартын сына… ) [7, с. 35], садиться ( С утра садится за работу… ) [7, с. 36], снять (…снимет лампочку с крючка… ) [7, с. 37], поставить (… поставит на стол… ) [7, с. 37], достать (… достанет с полки книгу… ) [7, с. 37], разложить (… разложит и сядет читать .) [7, с. 37], копать, углубиться (… который копал, углубился и положил основание на камне .) [7, с. 37], снять, облокотиться ( Снял он очки, положил на книгу, облокотился на стол… ) [7, с. 37], помазать, омывать (… и прочел о том, как женщина грешница помазала Ему ноги и омывала их слезами… ) [7, с. 37], облить (… а она слезами облила Мне ноги… ) [7, с. 37], отереть (… волосами головы своей отерла… ) [7, с. 37], повернуться ( Повернулся он, взглянул на дверь – никого… ) [7, с. 38], подняться ( Очнулся Мартын, поднялся со стула… ) [7, с. 38], завернуть ( Завернул он лампу и лег спать. ) [7, с. 38], истопить, поставить, развести, надеть, сесть (… истопил печку, поставил щи, кашу, развел самовар, надел фартук и сел к окну работать. ) [7, с. 38], изогнуться, выглядывать (… изогнется даже, выглядывает из окна, чтобы не одни ноги, а и лицо увидать. ) [7, с. 38], счищать ( Стал против Авдеичева окна Степаныч счищать снег. ) [7, с. 38], прислонить ( Степаныч прислонил лопату к стене… ) [7, с. 39], воткнуть ( Воткнул Авдеич шило… ) [7, с. 39], залить, постучать (… залил чай и постучал пальцем в стекло .) [7, с. 39], поманить ( Авдеич поманил его… ) [7, с. 39], вытирать (… стал ноги вытирать… ) [7, с. 39], шататься (… а сам шатается. ) [7, с. 39], налить, пододвинуть ( И Авдеич налил два стакана и подвинул один гостю… ) [7, с. 39], вылить (… а сам вылил свой на блюдечко и стал дуть …) [7, с. 39], перевернуть ( Выпил Степаныч свой стакан, перевернул дном кверху… ) [7, с. 39], покачать ( Степаныч покачал головой и ничего не сказал… ) [7, с. 40], катиться (… а по лицу слезы катятся. ) [7, с. 40], перекреститься ( Но Степаныч перекрестился, поблагодарил… ) [7, с. 40], убрать ( убрал посуду… ) [7, с. 40], строчить (… строчить задник. Строчит, а сам все поглядывает в окно… ) [7, с. 40], укутывать (… укутывает ребенка, а укутывать не во что. ) [7, с. 40], спуститься ( Спустились под лестницу… ) [7, с. 41], замахнуться, отнять (… замахнется-замахнется на него пальцем прямо ко рту и прочь отнимет… ) [7, с. 41], угнать (… мужа восьмой месяц угнали далеко, и слуха нет. ) [7, с. 41], взять (… взяла поддевку и заплакала… ) [7, с. 42], полезть (… полез под кровать… ) [7, с. 42], выдвинуть, покопаться (… выдвинул

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=