Гуманитарные ведомости, выпуск 3 (27) 2018.

Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. Н. Толстого № 3 (27), том 1, октябрь 2018 г. 155 добавить, что разговорный (народный) оттенок ряда лексических единиц, входящих в такие контексты, зачастую формируется с помощью специфических морфем (префиксов или суффиксов). Приведем некоторые примеры: Бросил он наземь валенки, распоясался, положил подпояску на валенки, скинул кафтан [12, с. 9]. Надел нанковую бабью куртушку на вате на рубаху, сверху кафтан суконный, взял бумажку трехрублевую в карман, выломал палку и пошел после завтрака [12, с. 7-8]. Краюшка большая осталась [12, с. 11]. Выпил шкалик; оно во всех жилках играет [12, с. 8]. Стал снимать с себя Семен куцавейку, рукав вывернул, дернула баба – затрещала в швах куцавейка [12, с. 12]. Мы привели данные примеры, чтобы указать на использование таких лексем, как подпояска, куртушка, куцавейка, краюшка, шкалик. По данным лексикографических источников (в целях экономии мы в данном случае не представляем здесь цитаты из самих лексикографических источников, вся сверка проводилась в рамках предварительного исследования), эти слова обладают разговорной стилистической отнесенностью. Обозначают они предметы одежды, посуды и еду. Добавим, что к этой же группе нами были отнесены и лексемы деньжонки и бумажка в значении «бумажные деньги». На наш взгляд, эти слова именуют факты реальной действительности и имеют материальное воплощение. У осени собрались у сапожника деньжонки: три рубля бумажка лежала у бабы в сундуке, а еще пять рублей 20 копеек было за мужиками в селе [12, с. 7] Схватила со стола бумажку, понесла прятать, сама говорит… [12, с. 12]. Разговорный и в то же время несколько пренебрежительный или, может быть, даже уничижительный оттенок многим лексемам придают суффиксы -к-, -ик-, -онк-, -ушк- . Приведенные в качестве примера лексемы употребляются в контекстах, которые рассказывают либо о быте героев, либо о конкретных жизненных ситуациях, в которых они оказываются. 2) Вторая разновидность – это контексты, которые представляют явления культуры духовной. Интересно отметить, что в данном рассказе народная лексика, которая так или иначе связана с отражением духовных культурных значимостей, встречается гораздо чаще, чем использование лексических единиц, указывающих на факты материальной культуры. К условной разновидности контекстов, репрезентирующих факты духовной культуры, мы относим все то, что является порождением человека и социума, то есть это факты отношения одного человека к другому, оценка, которую дает один персонаж другому или каким-либо явлениям. Добавим, что оценка может касаться и состояния иного лица. На наш взгляд, оценка внешнего состояния человека тоже является порождением общества, так как базируется на сформированных ценностях, стереотипах, традициях, которые существуют в социуме. В рассматриваемую нами вторую группу в рамках данного произведения часто входят глаголы. Приведем некоторые примеры: Пришел сапожник в село, зашел к одному мужику, – дома нет, обещала баба на неделе

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=