Гуманитарные ведомости, выпуск 4 (24) 2017.

Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. Н. Толстого № 4 (24), декабрь 2017 г. 66 зрительные иллюзии, сны, видения, чудеса. Таким образом, с одной стороны, рассказы изображают реальную жизнь русского крестьянства, конечно, в несколько преувеличенной форме, а с другой, – рисует мир внепространственный, вневременной. Л. Н. Толстой не стремится в своих рассказах тщательно изображать того или иного персонажа. Поскольку для писателя важен не внутренний мир человека, а правильное, «христианское» поведение своих героев. Поэтому из всего обширного собранного материала писатель выбирает различные церковные суеверные представления, мистические мотивы и сказания староверов, делая основной упор на реально-бытовую сторону повествования, в которой отражаются моральные выводы автора. Исследователь Ю. М. Соколов в статье «Лев Толстой и сказитель Щеголенок» подчеркивает, что в таких рассказах писателя, как, например, «Чем люди живы», «Два старика» «центр внимания, согласно основной идее автора, был перенесен на описание душевных движений, а не на утверждение непостижимости человеческой судьбы» [7], как это было в устных рассказах Щеголенка. Активно использует писатель и символы, мотивы, цитации из Евангелия, воспроизводит те или иные сюжетные ситуации и персонажей, соотносимых с евангельской традицией. Такую схожесть можно отметить и в плане поэтического языка, а именно в ритмизации, использование религиозной лексики. Русский философ и литературный критик Н. Н. Страхов отмечал, что в рассказе «Чем люди живы» именно «евангельский дух» и «евангельская точка зрения» более всего поразили читателей. «Художник не только не заставляет нас смотреть на описанные лица сверху вниз, но, напротив, поднимает нас до уровня этих лиц, дает нам чувствовать в их мыслях и действиях веяние истинной жизни» [8, с. 134]. При этом Л. Н. Толстой для создания особого языка своих произведений, отличного от других своих работ, зачастую использует и стиль устной речи. Это проявляется в использовании просторечной лексики, упрощенном построении предложений, предельном лаконизме повествования. Это подмечает Н. Н. Страхов из письма к Н. Я. Данилевскому от 23 сентября 1879 года, «Толстой стал удивительно чувствовать красоту народного языка и каждый день делает открытия новых слов и оборотов». Эпизодические моменты рассказов Л. Н. Толстой подкрепляет элементами поговорок и пословиц, используемых для усиления дидактического замысла того или иного рассказа. Так, в произведении «Упустишь огонь – не потушишь» писатель использует такое изречение: «Чужие грехи-то перед собой, а свои – за спиной». Наряду с характерным упрощением языка, простотой лексики в народных рассказах неоднократно прослеживается типичное сказочное начало, такое, как, например, «жили-были», и концовка, как, например, в рассказе «Два брата и золото»: «и стали братья жить по-прежнему» [9, с. 256]. Следует подчеркнуть, что важной чертой народных рассказов всегда была вера писателя в человека. Н. Н. Страхов в письме к Л. Н. Толстому от 8 января 1873 года называл его самым милосердным из всех поэтов, исповедующим «веру

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=