Гуманитарные Ведомости Выпуск 2(14). 2015

Гуманитарные ведомости ТГПУ им . Л . Н . Толстого № 2 (14), июнь 2015 г . 95 Нельзя не согласиться с автором книг в том , что отдельная « фиксация диалектно - языковых фактов , представленная на картах многочисленных атласов , требует сегодня своего теоретического осмысления , декодирования их в логически последовательные цепи , отражающие реальную связь изучаемых явлений во времени и пространстве . Поэтому современный этап развития лингвистической географии можно с полным основанием охарактеризовать как этап становления « объясняющей лингвогеографии », имеющей своей целью глубинную интерпретацию лингвистической карты и сопряженный с ней анализ эксплицированных языковых явлений » [1, с . 3]. Объектом подробнейшего рассмотрения в рецензируемой монографии становятся карты « Общеславянского лингвистического атласа ». Материалом для исследования послужили лексико - словообразовательные карты восьми томов указанного атласа : т . 1 « Животный мир » ( Москва , 1988), т . 2 « Животноводство » (Warszawa, 2000), т . 3 « Растительный мир » ( М i нск , 2000), т . 4. « Сельское хозяйство » ( Братислава , 2012), т . 6. « Домашнее хозяйство и приготовление пищи » ( Москва , 2007), т . 8. « Профессии и общественная жизнь » (Warszawa, 2003), т . 9 « Человек » (Kraków, 2009), т . 10 « Народные обычаи » ( в печати ), также ряд отдельных томов фонетико - грамматической серии . Как можно заметить , количество материала , выбранного автором для проведения исследования , более чем достаточно , поэтому , знакомясь с перечнем проанализированных томов Атласа , понимаешь , насколько серьезная работа была проделана лингвистом и какой колоссальный труд стоит за каждой напечатанной страницей книги . Татьяна Ивановна отмечает , что « карты впечатляют читателя масштабом представленного на них материала » [1, с . 22]. Основная цель проводимого Т . И . Вендиной научного изыскания – « сделать карту самостоятельным объектом исследования , рассмотреть славянский диалектный континуум в пространственно - временном аспекте и тем самым попытаться « заставить заговорить » пространство » [2, с . 20]. Сформулированная автором цель предполагает рассмотрение следующих конкретных вопросов : – определение общего генетического наследия в лексике , представленной на картах Атласа ; – определение лексических изоглосс , которые детерминированы факторами ареально - типологическими , связанными с независимым и параллельным развитием рассматриваемого явления ; – выявление лексических сходств , которые определяются факторами пространственно - генетическими , сложившимися в процессе контактов славянских диалектов [2, с . 21]. Структура рецензируемой монографии отражает цель и задачи , поставленные автором , поэтому все главы книги посвящены рассмотрению и анализу определенных ареалов , монография имеет безупречную логику : читатель вместе с автором совершает сложнейший путь от изучения общих ареалов до эксклюзивных .

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=