Гуманитарные Ведомости Выпуск 2(14). 2015

Гуманитарные ведомости ТГПУ им . Л . Н . Толстого № 2 (14), июнь 2015 г . 107 первоначальным наименованием , остальные же появились в результате существующих реалий . Например , casque du sport/casque имеют постоянный мотивирующий признак – защита от удара , который в свою очередь произошел от casque в значении военного шлема . Так , casque de moto – это средство защиты при езде на мотоцикле . Помимо защитных функций от удара , шлем предохраняет волосы от ветра , воды и пыли . Однако красивый шлем может выступить как модоним , так как способен создать определенный имидж , наравне с одеждой и модными аксессуарами [12]. Нередко названия головных уборов подвергаются метонимическому переносу , что приводит к появлению семантического компонента « имя персонажа », например : Le haut-de-forme ( персонаж пьесы А . Макина ), Le Chapelier fou ou Chapelier toqué, в испанском варианте – el Sombrerero Loco ( Льюис Кэрролл « Приключения Алисы в стране чудес » в переводе на французский и испанский языки ). Иногда случается обратный процесс десемантизации , когда имя собственное становится эпонимом : le karénine – chapeau voile, porté par Anna Karénine et à son époque. Каждый из указанных маркеров позволяет выделить в семантической структуре модонимов ряд характерных признаков ; в то же время позволит выполнять классифицирующую функцию . Предложенный в данной статье материал может послужить основой для дальнейших лингвистических и лингвокультурологических изысканий , особенно , в области французско - русской лексикографии . Литература 1. Bolomier Éliane. Chapeaux Mode. Savoir-Faire: De Borée, 2014. 189 p. 2. La CHAPELLERIE: Alelier-Musée du champeau : [site]. URL: www.museeduchapeau.com (La date de l'appel: 01.06.2015). 3. Dictionnaire russe-français // LAROUSSE : [site]. URL: http://www.larousse.fr/ (La date de l'appel: 01.06.2015). 4. Le Robert pratique de la langue française. Paris : LeRobert, 2005. 1891 p. G.V.Ovchinnikova SEMANTIC ASPECTS OF THE LEXICAL FIELD «HATTERY» IN THE FRENCH LANGUAGE The effort to analyse semantic aspects of the nominations for the «hattery» typiclal for the linguistic French image was done in the current article. The study of the factual evidence revealed the most relevant components for this lexical and semantical field: those are represented explicitly or imlicitly in the sematic mechanism of practically any nomination of headwear – gender, type, size, style; colour, season and also wear.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=