Гуманитарные Ведомости. Выпуск 4(8).2013

Гуманитарные ведомости ТГПУ им . Л . Н . Толстого № 4 (8), декабрь 2013 г . 75 виртуальная предметная область , которая , собственно , и является доминирующей в религиозном дискурсе , в то время как иные предметные области второстепенны . Уточним , что виртуальность понимается здесь не как онтологический атрибут , а как когнитивное состояние субъекта познания . Виртуальную предметную область религиозного дискурса составляют феномены , выраженные в категориях « Бог », « спасение », « душа », « Истина », границы действия которых ограничены действием веры . Иными словами , объектом веры может быть то , что рационально непознаваемо и может быть осознано и пережито как ценность . Более того , объект веры наделяется статусом ценности высшего порядка , что означает требование действовать в соответствии с нею и вопреки спонтанным и спорадическим положениям вещей , обстоятельствам , сомнению , и даже – общеразделяемому здравому смыслу , о чем говорит достаточно распространённый религиозный принцип самопожертвования ради веры . Феномены религиозного самоограничения и самоотречения , добровольных испытаний и лишений , аскезы объясняются и конструируются в религиозном дискурсе как производные от самой природы объекта веры . Психическое « вживание » в объект веры , интериоризация ценностей , с одной стороны , и восприятие объектов веры как существующих в действительности и даже « сверхсуществующих » - с другой , - всё это говорит о том , что для системы референций религиозного дискурса характерны как виртуальные , так и психические предметы . Язык религиозного дискурса . Лексико - грамматические особенности , стилистические средства и речевые акты религиозного дискурса также используются коммуникантами в качестве средства выражения системы референций . Поскольку мистические переживания принципиально не могут быть « адекватно » зафиксированы в семиотических системах , то языковой параметр религиозного дискурса выражает лишь ту или иную степень « приблизительности » высказывания и его соответствия содержанию мистического опыта . Проблема « невыразимости » религиозных переживаний решается с помощью языка религиозного дискурса , как минимум , двумя способами . Во - первых , для передачи мистического опыта используются эвфемизмы , тропы , экспрессивно - возвышенная лексика , фасцинативные речевые стратегии , положительные и отрицательные экспрессивы , оценочные номинативы , etc. Эти языковые средства способствуют не точной рационализации референта высказывания , а его « интуитивному пониманию ». Очевидно , что в этом случае обращение к интуиции и эмоциям облегчает интериоризацию концептуального содержания дискурса . Во - вторых , догматический аспект религиозного дискурса проявляется в широком использовании « консервативных » языковых стратегий – употребление устаревшей лексики , специфичной религиозной терминологии , цитирование сакрального

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=