Время науки - The Times of Science
Колесова А.Ю. Kolesova A.Yu. 2024 13 но и построить такие же или схожие концепты в сознании читателя [6, с.67]. Учитывая значимость метафоры в построении языковой картины мира, представляется целесообразным при анализе художественного текста выделить его метафорическое поле. Оно строится на основе индивидуально-авторской, либо актуализированной языковой метафоры и выражается с помощью ключевых текстовых метафор и контекстов, в которых они предстают. В метафорическом поле повести «Трудно быть богом» большую роль играет концептуальная область, вербализованная лексемами «серость, серый». Цветообозначения – очень продуктивная метафорическая база, формируемая под влиянием таких факторов, как культура, национальная принадлежность, погодные условия территории проживания, субъективное восприятие. По словам И.В. Белобородовой, «цвет может являться своеобразным словесно-образным лейтмотивом текста, способствующим формированию мировоззренческой и художественной концепции произведения» [2, c. 4]. Рассмотрим, как лексемы «серый, серость» зафиксированы в различных словарях. Толковые словари представляют базу для выделения концептуальных слоёв, так как фиксируют наиболее очевидные коннотации слова, свободные от контекста. Так, Малый академический словарь (1999) в качестве первого определения приводит «цвет пепла, цвет, полученный при смешении чёрного с белым», затем «пасмурный», затем «ничем не примечательный, бедный содержанием», и, наконец «необразованный, малокультурный» [4]. Словарь синонимов Н. Абрамова отсылает к слову «невежда», а фразеологический словарь М.И. Михельсона толкует это понятие в двух значениях: «туманный, несветлый» и «простой, грубый» [7; 9]. В соответствии с данными определениями можно выделить концептуальные слои «цвет», «погода» (с одной стороны) и «непримечательность, заурядность» и «малокультурность» (с другой). В американской и европейской традициях немного иное восприятие этого понятия. Merriam-Webster и Cambridge Dictionary определяют «серый (grey)» как «цвет, получаемый при смешивании чёрного и белого; цвет дождевых облаков»; «седой»; «имеющий унылое настроение, взгляд на мир, стиль или вкус»; «прозаично обыкновенный»; «имеющий промежуточное и часто нечётко определённое положение, состояние или характер» [13; 14]. Специалист по истории цвета Эва Хеллер поясняет: «серый цвет слишком слаб, чтобы считать его исключительно маскулинным, но слишком угрожающий, чтобы причислять его к женственным цветам. Он не холодный и не тёплый, не материальный и не духовный. Серый цвет находится в подвешенном состоянии неразрешённости» [12, c. 226]. В то время как «чёрный» и «белый» имеют
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=