Время науки - The Times of Science

Время науки The Times of science 20 №2 и языке и соответствующих представителям мужского и женского пола. Гендер имеет тесную взаимосвязь с полом биологическим, который определяет факторы развития личностных особенностей людей. Можно сказать, что эти два элемента, сплетаясь воедино, формируют комплекс идентифицирующих компонентов для каждого человека. Источником исследования для нас послужили традиционные сказки народов мира бытового жанра. Главной характеристикой бытовых сказок является их острая социальная направленность, в их основе – явления повседневной жизни. В таких сказках происходящие события разворачиваются в условно реальном пространстве, но они могут содержать и фантазийные элементы волшебных сказок – события и героев, не существующих в действительности. Часто бытовые сказки играют символическую роль и отражают в художественной форме проблемы, характерные для того или иного общества (например, человеческую глупость или жадность). Акцент в бытовой сказке сделан на социальную функцию: она написана как ответ на общественный запрос. Эстетическое наполнение в ней, как правило, не играет существенной роли. Главный «двигатель» сюжета бытовых сказок – это жизненные затруднения, в которые попадают главные герои и которые решаются ими. Собственно, в этом процессе преодоления и определяются поведение, характер, обязанности, статус мужчины и женщины. Нами было просмотрено и изучено более 200 сказок следующих регионов: Западная и Восточная Европа, Северная и Южная Америка, Азия (Япония, Корея, Китай, Монголия, Казахстан, Индия), Океания, Африка и Австралия. В исследование не включен Ближний Восток, поскольку чрезмерная «разношерстность» региона не позволила выделить конкретные критерии характеристики социально-ролевых особенностей мужчин и женщин, соответственно, и корректные выводы сделать оказалось невозможно. Сразу стоит отметить, что в процессе контент-анализа народных сказок возникли трудности с жанровой типологизацией: примерно 20% сказок имеют смешанный, «плавающий» жанр, то есть в них сочетается несколько различных жанровых категорий. Потому в исследовании были частично рассмотрены и волшебные сказки, в которых присутствовали черты и элементы быта выбранной народности. Кроме того, нужно учитывать, что использованные сказки были проанализированы в переводе на русский язык, что, возможно, сместило некоторые аналитические категории и акценты интерпретации из-за существенных лингвистических трудностей, которые возникли в процессе работы. По итогам анализа всей текстовой базы была создана аналитическая матрица, с помощью которой устанавливался комплекс гендерных особенностей мужчин и женщин. Она состоит из следующих пунктов: место в социальной иерархии, особенности трудовых и семейно-бытовых отношений, правовой статус, социально-психологические особенности в совокупности с

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=