Время науки - The Times of Science
Время науки The Times of science 74 № 2 В данном букваре Октябрьская революция упоминается также в другом контексте. Детям предлагается познакомиться с календарем на год: идет перечисление месяцев с иллюстрациями и описанием тех действий или занятий людей, которые характерны для данного временнóго периода. В сентябре «…грибы собирали. С птицами прощались», в ноябре «коньки и санки ладили. Медведь залег в берлогу». На этом фоне выделяется описание октября: «Праздновали Октябрьскую революцию. Капусту рубили». Примечательно, что слова «Октябрьская революция» набраны другим шрифтом − это акцентировало внимание детей на значимости данного события и месяца. И вместе с тем этот «сакральный» исторический факт пока еще мирно соседствовал с бытовым и профанным: заготовками на зиму, которые, может, и не так важны, как революция, но вполне имеют право на существование в том же пространстве и времени. Помимо празднования Октябрьской революции, в данном календаре особо было отмечено 1 мая – праздник всех трудящихся. Причем упомянут он был не единожды. Еще раз мы встречаемся с ним на странице 102. И здесь уже дело не обходится простой фразой «1 мая — праздник труда». Здесь присутствует призыв – всем идти на праздничную демонстрацию и вспомнить тех, кто еще не завоевал свободу, как мы. Ребенок узнает, что «есть еще много стран на земле, где рабочие не смеют выйти на площадь и сказать: Труд – царь жизни. Труд управляет жизнью. Кто трудится, тот и управляет». Эти слова сопровождала картинка с изображением детей разных возрастов под транспарантом, на котором написано: «Праздник труда. 1 мая» (Рис. 3). Рис. 3. Горобец А. Из деревни. Москва, 1924. С. 102.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=