Время науки - The Times of Science

Время науки The Times of science 18 №3 зрения фундаментального сдвига в ключевых метафорах христианского дискурса в Америке. Авторитет самого Букваря оспаривается после 1761 года – когда он обратился к текстам Исаака Уоттса, ориентированным на Христа и детей, и постепенно был заменен Королевским букварем 13 . Успех Букваря в обучении детей использованию метафор, возможно, был для него губительным. Букварь структурирован как поэтапно усложняющийся текст. По мере усложнения языка и формы, он акцентировал внимание на эстетическом, а также религиозном опыте. Структура стиха совершенствовалась от простейших рифмованных куплетов к молитвам, гимнам, повествованию, драматическому монологу, а в некоторых изданиях – к стихотворной драме « Диалог между Христом, юношеством и дьяволом» . Когда язык позволяет получать удовольствие, то его сложные формы допускают множество толкований. Если дети играли, подсчитывая, действительно ли на иллюстрации к стихотворению Джона Роджерса изображена « Жена с девятью маленькими детьми и одним у ее груди » ( Livermore , n. p.; P.L. Ford 37), то они, безусловно, могли создавать свои собственные толкования Писания и тексты для следующего поколения детей. Приложение Нет конкретных доказательств издания Букваря в XVII веке. Некоторые упоминания в Реестре канцелярских товаров , в письмах и рекламных объявлениях до 1700 года, возможно, на самом деле относятся к катехизису Джона Коттона « Духовное молоко для американских малышей» ( Spiritual Milk for American Babes ); другие ссылки слишком кратки, чтобы служить индикатором того, что рассматриваемая книга имеет контент, общий с более поздними изданиями « Букваря…» . Хотя части текста, такие как иллюстрированный алфавит, « Моральные уроки» , гравюры и стихотворение Роджерса « Диалог между Христом, юношеством и дьяволом» , появляются в более ранних текстах, опубликованных предполагаемым составителем « Букваря» Бенджамином Харрисом, нет никаких доказательств того, что эти части были собраны воедино до выхода в свет сохранившегося издания 1727 года. Книгу лучше всего описать как текст XVIII века, и можно строить предположения: является ли ее статус в течение этого столетия свидетельством упадка устной культуры, изменения техники катехизации и процесса обучения детей чтению или желания кодифицировать религиозный семейный порядок, которому угрожает новая «провинциальная» ментальность. Текст сильно изменился в конце 1750-х годов, возможно, под влиянием Великого Пробуждения . Томас Принц ( Thomas Prince ) «евангелизировал» иллюстрированный алфавит, несколько элементов были заменены или дополнены гимнами и молитвами Исаака Уоттса, что сделало Букварь евангелическим текстом в узком смысле. Влияние со стороны либеральных теологов, Королевского Букваря и волнений реформ, порожденных учениками Джона Локка, разбавили доктринальное содержание многочисленных изданий. Таким образом, я 13 Так называемый «Королевский букварь» (англ. Royal primer) был утвержден королем Георгом II (1683-1760) для использования в качестве пособия для обучения грамоте во всех владениях Его Величества. Прим. переводчика.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=