Время науки - The Times of Science

Время науки The Times of Science 52 №1 дать понять, что ситуация не является одинаковой и не может быть одной и той же. Это добавляет осознанности в процесс изучения языка. Но, несмотря на относительно большой пласт культурно маркированной лексики, с которым мы сталкиваемся в современных учебно- методических комплексах, мы всё же редко находим параллель с родной культурой, что значительно усложняет весь процесс формирования лексического навыка. С целью наглядной демонстрации данного положения, мы провели отбор культурно маркированной лексики в определённых темах действующего учебника немецкого языка для начального обучения, которые содержат социокультурный компонент. Затем мы расширили эти темы лексическими единицами из разработанных нами тематических комплексов заданий, содержащих социокультурный регионоведческий компонент, связанных с культурой нашей страны и Тульского региона. В результате мы смогли констатировать, что культурно маркированная лексика весьма односторонне представлена в современных УМК и есть необходимость и возможность ее расширения – не только через увеличение словарного запаса учащихся, но и путём превращения процесса формирования иноязычных навыков и умений в более осознанный. На наш взгляд, реализация социокультурного подхода решает и ещё одну проблему. Россия – многонациональная страна, где каждый регион имеет свою уникальную культуру, своё историческое и культурное наследие. Вполне очевидно, что адаптировать стандартный УМК под многообразие регионов невозможно, а пособия, которые могли бы стать источником дополнительных заданий, содержащих регионоведческий компонент, иногда просто не существуют. В результате школьник теряет интерес к своему краю, он не может рассказать о своей малой Родине, потому что либо не знает её, либо не имеет языковых средств, чтобы выразить то, что он хотел бы сказать.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=