Время науки - The Times of Science
Время науки The Times of Science 2017 7 Гордеева Юлия Владимировна, Марцинковская Валерия Игоревна Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого факультет русской филологии и документоведения (5 курс) Научный руководитель: Е. Л. Райхлина, доктор педагогических наук, доцент ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПОВЕСТИ «ФАЛЬШИВЫЙ КУПОН» Л. Н. ТОЛСТОГО В ЭКРАНИЗАЦИЯХ РОБЕРА БРЕССОНА И АКУ ЛОУХИМИЕСА Аннотация : статья посвящена проблеме «перевода» классического текста на язык кинематографа, анализируется интерпретация повести «Фальшивый купон» Л. Н. Толстого в экранизациях Робера Брессона «День- ги» (1983) и Аку Лоухимиеса «Вечная мерзлота» (2005), отмечаются черты французского и финского национального менталитета, нашедшие свое от- ражение в данных фильмах. Ключевые слова : Аку Лоухимиес, Робер Брессон, Л. Н. Толстой, Фальшивый купон, экранизация произведений Л. Н. Толстого. Abstract : the article is devoted to the problem of the «translation» of the classical text into the language of cinema, the interpretation of the novel «Fake coupon» by L.N. Tolstoy in the film adaptation of Robert Bresson «Money» (1983) and Aku Loukhimiyes «Frozen Land» (2005), noted the french and finnish features of the national mentality, reflected in these films. Keywords : Aku Louhimies, Robert Bresson, Leo Tolstoy, Fake coupon, film adaptation of works Leo Tolstoy. кадемик, доктор филологических наук Н. М. Фирсова опреде- ляет национальный менталитет как «своеобразие националь- ных психологических черт (в частности, концептуального ви- дения картины мира, ценностных ориентаций), национальных традиций и обычаев, сформировавшихся под влиянием климатических и географических факторов, особенностей исторического развития, религи- озных верований данной нации и проявляющихся в специфике её нацио- нальной культуры, в языке и коммуникативном поведении народа» [6, с.52]. Национальный менталитет накладывает отпечаток на творческие процессы, осуществляемые в разных сферах искусства, в том числе на экра- низации литературных произведений. По мнению К. Ельцовой, «кино – од- на из форм выражения национального самосознания, часть национальной культуры, художественный фильм обладает не меньшей ценностью, чем народные сказания, песни, эпос, и также является выразителем и продол- жателем национальных традиций» [2]. Многие мировые сценаристы и режиссёры, соприкасаясь с личностью Льва Толстого через его произведения, пытались оживить на экране его ге- роев, интерпретируя те или иные темы, мотивы и образы по-своему, а наци- А
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=