Время Науки. 2015. Выпуск 1 - The Times of Science

Bykova I.E. И.Е. Быкова 14 №1 во взаимодействии, рождается стилевая определенность произведения поэта или всего его творчества как единого целого» [4, с. 21]. У И. Эренбурга поэтический стиль военных лет неповторим. Наши исследования военной лирики И. Эренбурга показали, что она тяготеет к публицистическому стилю, в котором писатель работал в «Красной звезде» все военные годы. Г.И. Лубянская называет такую поэзию агитационно-лирической. Но поэтический стиль И. Эренбурга не всегда был таким. Обращаясь к классификации Г.И. Лубянской [2, с. 57 – 80] (на наш взгляд, данная классификация наиболее затрагивает предмет исследования), мы делаем вывод, что поэтический стиль довоенных произведений относится к классическому. Основной характер классического стихотворения – исповедь, повествование о душевных переживаниях лирического героя, меняется на проповедь, призыв, команду, приказ. Например, стихотворение 1922 года, написанное классическим стилем: В зените бытия любовь изнемогает. Какой угрюмый зной! И тяжко, тяжко мне, Когда, рукой обвив меня, ты пригибаешь, Как глиняный кувшин, ища воды на дне. Есть в летней полноте таинственная убыль, И выжженных озер мертва сухая соль. Что если и твои доверчивые губы Коснутся лишь земли, где тишина и боль? Но изойдет грозой неумолимый полдень — Я, насмерть раненный, еще дыша, любя, Такою нежностью и миром преисполнюсь, Что от прохладных губ не оторвут тебя [6]. Лирический герой, размышляя о вечной проблеме любви и быта, говорит о том, что чувства могут обрести полноту, вырвавшись из пагубного плена привычки и рутины. Риторические вопросы и восклицания оживляют эмоциональный фон стихотворения, делают его диалогом лирического героя и читателя. Выразительные метафоры «В зените бытия», «Изойдет грозой неумолимый полдень» сравнивают жизнь со знойным днем, подчеркивают утратившуюся остроту чувства. Повторы «тяжко, тяжко мне» создают картину безрадостного, угрюмого пути. Очень точное сравнение

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=