Время Науки. 2014. Выпуск 1 - The Times of Science.

Время науки The Times of Science 35 №1 свидетельствует: книга взята архиепископом колмогорским из козеруцкого Спасского монастыря, как сказано, «в старом переплете», а взамен дана «его архиепископа казенная же» «Беседы на Иоанна Богослова» (вероятно, более новая) 19 . Книга с XVI—XVII вв. начинает выступать и как подарок: и родственникам, и далѐким знакомым. В Хронографе к. XVII в. находится дарственная запись 1679 г., очевидно, отца сыну: «...я Иван Арсентьевич сию книгу Гранограф пожаловал благославил сына своего. Ивана Ивановича стольника...» 20 . Встречаются в книгах владельческого записи, за которыми трудно проследить обстоятельства написания. Так, в Хронографе XVII в. на первых страницах (на полях) встречаются записи этого же времени: «Господину моему Василью Федотовичу сию книгу послал Первушка Ружьников с племянником твоим Михаилом» 21 . Скорее всего, предыстория такова: один из них одолжил почитать (а может, и переписать) Хронограф другому. Такая практика – делиться литературой – была частой и распространена в кругах читателей того времени. Иногда на книгах попадаются стертые, полустѐртые, заклеенные или вырезанные владельческие надписи. Возможно, это книги, которые были получены нелегальным путем. Новые хозяева могли затереть не всю владельческую запись, а только имя хозяина или название монастыря, который ею обладал. Неудивительно, что при продаже продавцы иногда дописывали в книги «а сия книга некраденая». Большой спрос на книги и возможность их похищения объясняет наличие защитных надписей с угрозами вору. Одна из самых частых угроз за кражу – «буди проклят въ семь веце в будущем». Встречались и более экспрессивные записи, как, например: «Хто сию книгу украдет тому рука по локець одпадет. Базиль» 22 или запись монаха Киево-печерской лавры Павла Феодоровича Турчиновича: «А хтобы то…смел узяти … перенести албо на свой пожиток обернути анафема нехай будет проклят в сей век и будущій и хто отомет нехай ему отомет Господь Бог живот вечный, нехай его Господь Бог скарает як царя Набуходоносора, нехай як цар Балтазар згинет а я запозиваю его на страшный суд Божій. Жебы се со мною пред судею небесным розсудил» 23 . Во второй записи содержатся все основные «книжные» проклятия того времени, распространенные на землях Восточной Европы (анафема, Божий суд и боже проклятье, общее проклятье, наказание на страшном суде), а также очень интересная угроза судьбой вавилонских царей, которые притесняли еврейский народ, и, согласно Библии, были наказаны Богом за 19 Там же. С. 195. 20 Исторические сборники 15—17 вв. С. 24. 21 Розов Н . Н . Указ. соч. С. 86. 22 Немировский, Е. Л. Книги кирилловской печати 1491—1550. С. 75. 23 Описание рукописного отдела и старопечатных книг библиотеки Минского церковно- археологического комитета / А. Снитко. Вып. 1. Мн., 1909. С. 29.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=