#Ученичество

| #Ученичество 2022.Выпуск 1 | #Apprenticeship 2022. Issue 1 19 Другая часть первого уровня периферии – авторы, упоминание которых связано с их «детскими» произведениями, то есть с собственно детским читательским адресом: В. П. Авенариус, С. В. Максимов, М. Ф. Ростовская, Т. Толычева, И. П. Деркачев, О. И. Шмидт, Е. Н. Водовозова, С. Макарова, П. Фурман, А. Н. Анненская, А. Н. Острогорский, В. И. Острогорский, А. Г. Коваленская, А. В. Круглов, М. Белобородов, Г. Вагнер, Н. Г. Вучетич, Е. А. Сысоева, Ф. Гофман, А. Сеткова, В. И. Водовозов, В. Коровин, С. Рождественский, Ф. Студитский. Произведения этих авторов решали актуальные образовательно-воспитательные задачи: оригинальные сказки для детей Авенариуса («О пчелке Мохнатке», «О муравье-богатыре» и др.; переложение и издание для детей русских былин «Книга о киевских богатырях»), исторические жанры в исполнении Макаровой («Отголоски старины»), биографии Фурмана и Рождественского, детские книги Анненской («Мои две племянницы», «Анна», «Брат и сестра»), Острогорского («Детский альманах», «Хорошие люди», «Из мира великих преданий», «Юным читателям рассказы о разных людях»), Коваленской («Крутиков»), Белобородова («Детская библиотека», «Росинки», «Искорки»), Вагнера («Первые рассказы из естественной истории», «Из природы», «Путешествие по комнате, дому и двору», «Путешествие по лугу и степи»), Вучетича («Красный фонарь»), Гофмана («Не думается, а сбудется», «Рассказы для детей», «Лазутчик»), Сетковой («Архангельские китоловы»), Водовозова («Рассказы из русской истории», «Сборник русских сказок в стихах», «О том, как стал Петербург»), Коровина («На пользу и забаву», «Материнская любовь», «Веселый дед»), Студитского («Путешествие вокруг света», «Краткая история воздухоплавания»). Среди книг с воспитательной, морально-нравственной тенденцией, описывающих детей и их окружение, с сюжетами о жизни и приключениях преобладали произведения с акцентом на «национальном»: беллетризованные биографии великих русских людей, рассказы из русской истории, рассказы о русских землях, географических просторах Российской империи. Можно привести немало примеров критического дискурса, в котором обнаруживается наличие этих критериев и важнейшего для критики изучаемого периода требования правдоподобия. Так, Е. Свешникова постулирует идею правдоподобия и соответствия возрасту, рецензируя произведения вышеназванного В. Коровина: «Здесь пять рассказов ‟ Дося ˮ , ‟ Мнимая смерть ˮ , ‟ Мальчик-сапожник ˮ , ‟ Куколка и Николка ˮ , ‟ Длиннохвостик и Голубоглазка ˮ . Основные темы их: 1) не должно складывать свою вину на других; 2) испуг может повлечь за собой серьезную болезнь, следовательно, пугать не следует; 3) деревенскому ребенку трудно ужиться в атмосфере мастерских большого города; 4) противоположные характеры сходятся; 5) нужно слушаться родителей, жить по старине и от добра добра не искать. Тонкости, изящества в разработке этих тем нет. Сцены деланные, не имеющие подобия правдивости. <…> ‟ Дивный пятилетний малютка… ˮ , ‟ поздравить маму с добрым утром… ˮ , ‟ телега, увлекаемая Гнедком… ˮ – вот образцы выражений, попадающихся на каждой странице. ‟ Николка пожаловал в этот мир летом и сделался сыном бедного-пребедного мужика ˮ . Это, должно быть, претензия на юмор» [5, с. 279]. Свешникова проговаривала задачи своего анализа, в которые включалось стремление помочь автору: «Нас, рецензентов, считают злыми людьми – со злорадством, говорят, на чужой промах накидываемся! Иной добрый человек сидит- сидит, корпит-корпит над трудом своим, наконец изготовит, напечатает, в свет пустит… А мы возьмем да и обидим, авторское сердце желчью обольем. Как же не злой народ? Все это напраслина! Мы люди вовсе не злые, а очень добрые; если и ссоримся иногда немножечко, то единственно на пользу человечества: или для охранения читательских карманов, или для возбуждения сил самих авторов; при первом же благоприятном случае мы рады одобрять, рекомендовать. Вот, например, теперь перед нами книжка удовлетворительная; зачем же бы начать ее обижать? Напротив,

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=