Тульский краеведческий альманах №15 2018 г

Òóëüñêèé êðàåâåä÷åñêèé àëüìàíàõ • Âûïóñê 15 • 2018 204 лярностью среди учащих и учащихся. Во всяком случае, имя Анны Дараган встречается среди признанных «мэтров» букваристики: на титуле изданного в 1874 г. пособия «Русское слово» неизвестный нам автор указал: «составлено по руководствам: Ушинского, бар. Корфа, Дараган, Золотова, Реденера, Вол- кова и др.» 39 . Не станем здесь останавливаться на вопросе, что в этом «миксе» от Ушинского, а что от Дараган – это задача совсем другого исследования. Но согласимся, что «компания» у автора «Ёлки» более чем солидная… Подводя итоги, скажем, что реализованный опыт монографического ис- следования одного пособия, существующего в виде весьма длинной линейки переизданий, представляется нам достаточно важным. Во-первых, потому, что в таком «отдельном факте», как в фокусе, собираются и позволяют подроб- но разглядеть себя сложные переплетения достижений дидактики, методики обучения грамоте, художественных практик, полиграфии и книжного дела. Во-вторых, весьма почтенная «продолжительность жизни» этого пособия дает возможность воочию увидеть нелинейность и противоречивость процессов со- здания, рецепции и репрезентации отечественной учебной литературы. Приложение Художники, участвовавшие в создании азбуки А. М. Дараган Егор (Георг) Егорович Мейер (1822–1867). С 1839 г. – вольноприходящий ученик Академии художеств в Санкт-Петербурге, учился по классу перспективного пейзажа у М. Н. Воробьёва. В 1841–1842 гг. участвовал в экспедиции географа и геолога П. А. Чи- хачёва по Восточному Алтаю и Западному Саяну «для снятия видов с натуры», за эту работу получил серебряную медаль Академии художеств. В 1845 г. за картину «Источ- ник, протекающий в лесу» получил золотую медаль и звание художника XIV класса, в 1853 г. за картину «Горное ущелье» – звание академика. В 1855 и 1859 гг. участвовал в экспедициях по Приамурью и Дальнему Востоку, служил «при Начальнике Иркутс- кой губернии» в должности архитекторского помощника, затем вернулся в Петербург 40 . В азбуке «Ёлка» Мейеру принадлежит гравюра с видом Московского Кремля 41 . Лоренц Фрёлих / Lorenz Frölich (1820–1908) – датский художник, профессор Коро- левской академии искусств в Копенгагене. Много жил в Риме и в Париже, где постоян- но выставлял свои работы в салонах. Всемирную известность ему принесли иллюстра- ции детских книг, особенно сказок Г.-Х. Андерсена 42 . Среди его работ также, например, Foolish Zoe. The text by her Mamma. The besigns by L. Frölich (Boston, Robert Brathers, 1868, 34 leaves of plates). В «Азбуке» Дараган автографов Фрёлиха мы не сумели обна- ружить. Можно только догадываться, ориентируясь на стилевые особенности, какие из рисунков – его. Оскар Плетч /Oscar Pletsch (1830–1888) – немецкий художник, чьё творчество в основном было посвящено жанровой живописи с мотивами повседневной семейной жизни. Первый большой успех к нему пришел после иллюстрации книги «Детская» ( Die Kinderstube in 36 Bildern . Hamburg, 1860). Плетч много работал для издательства Alphons Dürr в Лейпциге. Созданные им иллюстрации к детским книгам публиковались в Англии, Франции, Швеции и США. В «Ёлке» монограмма Плетча – переплетённые буквы O и P в обрамлении года создания работы – определяется безошибочно, так же как и его узнаваемый необычный стиль. Все опубликованные рисунки (всего их 6) да- тированы 1863 и 1865 гг. 43 . Пять из них мы обнаружили в иллюстрированном собрании рассказов «Child-land: picture-pages for the little ones», выпущенном в Лондоне в 1873 г. ( Dolly’s Washing, p. 33; The Concert , p. 36; The Tow Little Sisters , p. 54; Albert’s Horse , p. 138; In the Summer-house , p. 158) 44 . Однако отметим, что тексты азбуки Дараган ничего общего с английским изданием не имеют. Не берёмся также утверждать, что Вольф ко- пировал именно лондонское издание.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=