Тульский краеведческий альманах №14 2017 г
11 Þ. Â. Èâàíîâà. Ìåñòíûå èçäàíèÿ ïåðâîãî ñîâåòñêîãî ïÿòèëåòèÿ тийной организации Тульским губернским партийным комитетом были из Тулы командированы в сентябре–октябре месяце т. г. (1921. – Ю. И .) Есипов, Дорохин и Кульнев (первый – предуисполкома, второй заворгано Укома, тре- тий – ответственным секретарем Укома)» 12 . В течение девяти месяцев из ефремовской партийной организации «за разные некоммунистические поступ- ки» были исключены 27 человек. Самое позднее издание – книга «Октябрьский переворот в Туле» – единст- венная из четырех, которая содержится в списке «запрещенных» изданий Главлита. Причем имеется некоторая подробность – в архиве ТОУНБ сохра- нилось письмо, датируемое 1956 годом, в котором указано, что эту книгу раз- решено исключить из списка и вернуть в библиотечный фонд из спецхрана. Но в списке 1961 года она вновь значится как подлежащая «исключению». Наверное, это издание или события, в нем описанные, исследователям на- иболее известны. Во всяком случае, то, что касается губернского центра. Но в конце этого издания есть небольшие заметки об «Октябрьском перевороте в уездах», а именно – в Новосиле, Веневе, Алексине, Епифани и Богородицке. И обратим внимание читателей: автор «веневской» заметки – С. Милейков- ский, характеристика которого как «столпа Великой Революции» дана в из- дании, вышедшем непосредственно в Веневе. Интересно сравнить, насколь- ко меняются акценты, какие фамилии называются, как интерпретируются события. То же самое полезно сделать и с другими мемуарными источника- ми, среди которых основным является сборник «Это было в 1917…» (Тула, 1957) 13 . Об установлении советской власти в Веневе в этом сборнике повес- твует Д. С. Соломенцев, и в биографической справке указано, что он явля- ется «одним из активных участников борьбы за укрепление власти Советов в Тульской губернии», что совсем неочевидно из воспоминаний его соратни- ков, опубликованных в 1920 году. Безусловно, при работе с мемуарными источниками следует помнить о степени субъективности восприятия авторами описываемых ими собы- тий. При этом не стоит интерпретировать это свойство как отрицательное. Наоборот, воспоминания ценнейшим образом соединяют как фактическую сторону происходящего, так и ее понимание участниками событий. При зна- комстве с опубликованным источником мы советуем использовать малень- кую подсказку, которую дала нам Г. П.Присенко: если между событием и воспоминаниями о нем прошло мало времени, то в информационном ре- сурсе наиболее достоверными являются не его оценки, а фактический ма- терил, а если прошло много времени – то наоборот. Но при этом следует принимать во внимание цензурные и идеологические условия появления и существования источника. Примечания 1 ГУ ГАТО. Ф. Р-1905 Оп. 4. Д. 2. 2 ГУ ГАТО. Ф. Р-1626. Оп. 1. Д. 1; Оп. 2. Д. 1–5. 3 ГУ ГАТО. Ф. Р-1626. Оп. 2. Д. 3. Л. 19. Запрос Книжной палаты касался доставки обязательного экземпляра печатных изданий и предоставления сведений об издатель- ствах и типографиях, действующих в губернии. 4 В конце 1990-х гг. Российская национальная библиотека (РНБ) приступила к ре- ализации масштабного проекта «Международный сводный каталог русской книги (1918–1926)». Созданная база данных послужила основой для издания печатных катало-
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=