ПУТИ ОПТИМИЗАЦИИ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ В ОБЛАСТИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

37 smize, BAME, cakeism, youthquake, по данным The Global Language Monitor [11], появились в 2019–2020 годах. Глобализация на языковом уровне выражается в совместном существова- нии исконно английских слов и заимствованных, где под исконным понимается основное слово данного языка, вошедшее в его первоначальный словарный со- став или образовавшееся впоследствии из лексического материала этого языка, под заимствованным – слово, ассимилированное английским языком и подчи- нившееся его системным законам, которое может восприниматься как исконное в случае незнания его исторического пути [5]. В настоящее время лингвистические исследования показывают, что приб- лизительное количество заимствований в английском языке составляет свыше 70 % от всего словарного объема языка, поэтому основным пониманием совре- менного этапа развития английской лексики можно назвать сравнение ценност- ной значимости исконных и заимствованных элементов [7]. Основными крите- риями заимствований выступают следующие параметры: «1) насколько состав звуков определенного слова отвечает общепринятым правилам звукосочетания соответствующего языка; 2) насколько морфологическая форма и отдельные час- ти слов (аффиксы) соответствуют общепринятым в этом языке, гармонируют со всем составом языка; 3) анализируемые слова имеют производные» [4, с. 247]. При этом лексические особенности английского языка зависят и от харак- тера языковых контактов, и от внеязыковых факторов. Так, ряд лингвистов ука- зывает на прогрессирующую тенденцию к замещению процессов заимствова- ния лексическим проникновением – процессом интеграции языков, смежных по территории и базирующихся на билингвизме [3]. Такая позиция обусловлена высокой на данный момент и всё более возрастающей ролью английского языка как интернационального. Таким образом, современное лексическое богатство английского языка формируется под влиянием мировых процессов глобализации, когда схожесть лексики стирает языковую отчужденность и способствует развитию мировой экономики и культуры. При этом специфика английского языка как ведущего на мировом пространстве связана с передовыми технологиями и инновациями, в связи с чем наиболее активными процессами в лексических изменениях оста- ются словообразование и заимствование, изучение которых можно проводить в синхроническом и диахроническом аспектах. Литература 1. Добрынин, В. В. Онтология и семиотика современного технического объекта / В. В. Добрынин, В. И. Добрынина // Коэволюция техники и общества в контексте цифровой эпохи: Сб. докл. Междунар. науч. конф. (17–18 дек. 2020 г.); Под общ. ред. А. Л. Андреева, З. К. Селивановой, В. И. Герасимова. – М.: Изд. дом МЭИ, 2020. – C. 106–108. 2. Казазаева, М. А. Проблема соотношения синхронного и диахроническо- го подходов в языкознании / М. А. Казазаева // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. – 2014. – № 1 (26). – С. 198–204.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=