ПУТИ ОПТИМИЗАЦИИ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ В ОБЛАСТИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

24 доказательств, что такие ментальные картины более устойчивы к забыванию, чем кажущиеся поверхностными [4, 104]. Очень часто в качестве источника презентации лексики выступает текст. При этом практикуются два подхода. Либо лексика вводится и семантизируется до чтения текста, а в тексте она отрабатывается (2 этап формирования навыка), либо ЛЕ вводятся посредством текста. В этом случае говорят об аналитическом и синтетическом чтении. В первом случае делается попытка вывести значение незнакомых ЛЕ за счёт анализа самого слова: часть речи, простое или сложное, значение составляющих корней, словообразование (префиксы, суффиксы), ин- тернационализм или нет и т. д. При синтетическом чтении значение незнако- мых ЛЕ выводится из контекстного окружения. Преимуществами введения лек- сики через текст являются: формирование связей слов в непосредственном лек- сическом окружении, ситуативно-обусловленное употребление соответствую- щих единиц, увязывание новых ЛЕ с семьёй слов, их запоминание за счет ана- лиза словообразования. Следует обратить внимание, что в этом случае требует- ся тщательный отбор текстов, которые должны отражать все элементы темы, а значит строиться на коммуникативно-необходимом лексическом составе. В заключение коснёмся ещё одного немаловажного вопроса. Все подходы в презентации лексики, описанные выше, очень эффективно решаются с помо- щью современных IT технологий. С учётом преобладания у большинства лю- дей выраженной зрительной памяти, необходима максимальная визуализация, в том числе и при введении новых ЛЕ. Эта проблема легко решается с помощью современной компьютерной техники. Следовательно, использование в этих целях презентаций, наглядности (картин, фотографий, макетов и т. д.) различных упражнений в виде текстов с использованием различных функций, значительно повышает эффективность процесса усвоения лексики. Литература 1. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе / С. Ф. Шатилов. – М.: Просвещение, 1986. 2. Богатов, А. А. Проблема сочетания произвольного и непроизвольного за- поминания лексики для обсуждения в процессе чтения / А. А. Богатов, Ю. А. Бо- гатова // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: Ма- териалы ежегод. междунар. конф. (Екатеринбург, 2 февр. 2019 г.). – Екатерин- бург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2019. – Ч. III. – С. 22–27. 3. Bohn, R. Probleme der Wortschatzarbeit / R. Bohn. – B.: Langenscheidt, 2001. 4. Häussermann, U. Aufgabenhandbuch Deutsch als Fremdsprache: Abriss einer Aufgaben- und Übungstypologie / U. Häussermann; H.-E. Piepho. – München: Iudi- cium, 1996.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=