ПУТИ ОПТИМИЗАЦИИ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ В ОБЛАСТИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
21 ПРОБЛЕМЫ ПРЕЗЕНТАЦИИ И ВВЕДЕНИЯ НОВОЙ ЛЕКСИКИ А. А. Богатов Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого Аннотация. В статье рассматриваются вопросы формирования лексиче- ских навыков. Выделяются 3 этапа: ознакомительно-подготовительный, ситуа- тивно-типизирующий и ситуативно-вариативный. Рассматриваются и анализи- руются формы введения новых лексических единиц. Ключевые слова: лексическая единица, лексический навык, картинная наглядность, словообразование, текст Abstract. The article studies forming of lexical skill. Three stages can be defined at this issue: introductory-preparatory, contextual-typify and contextual-variable. We study and analyze possible ways of introduction of new lexical units. Keywords: lexical unit, lexical skill, visual materials, word building, text. Как обучаемые, так и педагоги всегда едины в том, что новые лексические единицы (далее ЛЕ) должны заучиваться и отрабатываться, если целью являет- ся успешное общение на иностранном языке. В вопросе же путей овладения ЛЕ такое единодушие явно отсутствует. Под усвоением и отработкой понимается такая фаза учебного процесса, которая следует за этапами предъявления и семантизации. Таким образом лю- бая работа по усвоению новых лексических единиц начинается с их введения и презентации. И здесь уместно обозначить нашу позицию по вопросу трактов- ки понятия «усвоение новых слов». Очевидно, что в этом случае речь идёт о формировании лексических навыков. Абстрагируясь от многочисленных оп- ределений, скажем, что под навыком вслед за Л. Б. Ительсоном, Е. И. Пассовым и, конечно, С. Ф. Шатиловым, мы понимаем автоматизированные действия по совершению какой-либо деятельности, в нашем случае по лексическому оформ- лению речевого намерения. С. Ф. Шатилов разработал и теорию этапов форми- рования навыков [1, 96–112]. Он разбил этот процесс на три этапа: ознакоми- тельно-подготовительный, ситуативно-типизирующий и ситуативно-вариатив- ный. В этой статье нас интересует только первый этап: презентация и семантиза- ция новых лексических единиц, в том числе и повторение «возможно» забытых. Как известно, презентация ЛЕ зависит в первую очередь от выбранного метода обучения (неопрямого, сознательно-коммуникативного и т. д. в различ- ной терминологии). Различия в подходах по введению и отработке ЛЕ между этими методами очень существенны. И в первую очередь они заключаются в возможностях использования в этих целях родного языка. Представители прямого метода и его многочисленных современных трансформаций, ставя во главу угла формирование языковых навыков и речевых умений только посред- ством речевой деятельности и отказа от работы с изолированными языковыми
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=