ПУТИ ОПТИМИЗАЦИИ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ В ОБЛАСТИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

130 1) аутентичность песенного материала – соблюдение данного принципа будет способствовать тому, что материал будет нести воспитательную и позна- вательную ценность [1], отражать своеобразие ценностей, культуры, идеалов народов англоязычных стран, за счет чего произойдет обогащение внутреннего мира обучающихся; 2) актуальность песенного материала – песенный материал должен быть популярен и интересен студенческой аудитории, учитывать ее возрастные, ду- ховные и интеллектуальные особенности, а также музыкальные предпочтения; 3) материал должен содержать и опираться на ранее изученный граммати- ческий, лексический и фонетический материал, а также соответствовать уровню владения английским языком студентов; 4) ритм и эмоциональная окраска материала; 5) стилистическая окраска материала – необходимо избегать использова- ния в работе песен, содержащих жаргонную или ненормативную лексику; пес- ни, затрагивающие темы, которые могут оскорбить чувства обучающихся При работе с аутентичным песенным материалом в работе при изучении грамматики английского языка важно избегать песенного материала, содержа- щего измененные грамматические структурами. Это допустимо лишь в случае работы со студентами продвинутого уровня с предварительным объяснением искажения орфографии или грамматики в качестве осознанного художествен- ного приема. Наибольшая эффективность применения англоязычного песенного матери- ала может быть достигнута при условии разнообразия лексических упражнений и регулярного комплексного использования музыкальной наглядности. Важно следовать принципу наличия проблематики при выборе песенного мате- риала, – наличие актуальной проблемы, интересной конкретной группе студентов. В работе с аутентичной песней в качестве средства обучения граммати- ке следует помнить о следующих лингвистических особенностях английской песни [4]: 1) просторечивые формы и сокращения (контракции): wanna (want to), ain't (am not/are, not/is) 2) элизия: talkin’ – talking 3) грамматические особенности: дублирование подлежащего, двойное от- рицание, пропуск вспомогательного глагола или подлежащего 4) широкое использование интернациональной лексики. При введении новых грамматических конструкций студентам можно пред- ложить фрагмент песни с использованием нового грамматического материала, вместе обсудить новое грамматическое явление, продумать собственные при- меры или строчки песни. Например, при введении условных предложений, можно использовать песню Рианны «If I were a boy». В зависимости от уровня владения английским языком, студентов можно попросить самостоятельно сформулировать правило использования конструкции или обсудить граммати- ческое явление вместе. После объяснения нового материала студенты сами на основе предложенной в песне модели могут придумать собственную песню с использованием условного наклонения I типа.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=