Актуальность реализации интегрированного предметно-языкового обучения в иноязычном образовании

79 успешного выполнения задачи. Методика CLIL требует комплексного подхода к проведению урока, что включает в себя огромную работу со стороны педаго- га. Необходимо учитывать творческий потенциал учеников, уделять значитель- ное количество времени на индивидуальную проработку и на подбор, анализ и подачу теоретического и практического материала. Данная методика также под- разумевает наличие базовых знаний языка у учащихся, это касается и узкоспеци- ализированной предметной лексики. К примеру, если ученикам необходимо пройти тему по биологии, они должны знать базовую терминологию на обоих языках. Необходимо также учитывать тот факт, что использование аутентичного цифрового аудио и видео материала занимает большую часть времени в процес- се внедрения методики. Для обобщения ранее усвоенного материала необходимо использовать диаграммы, графики и таблицы [Хармер, 2012]. Безусловно методика преподавания CLIL, в виду своей сложности при ре- ализации, несет за собой ряд проблем, возникающих в процессе. Одной из та- ких проблем является ранее упомянутый феномен КД. И для анализа данной ситуации мы сопоставляем теорию Л. Фестингера, который упомянул гипотезы, более детально рассматривающие процесс анализа и восприятия любой формы знаний. Повторно делая заключение по ранее упомянутой информации, гипоте- зы заключаются в следующем: 1) диссонанс и его возникновение в результате несовпадения когниций (психологический дискомфорт, а также мотивация к его уменьшению или пол- ному исчезновению); 2) дальнейшие действия для максимальной отсрочки увеличения диссо- нансной ситуации [Фестингер, 2000]. В качестве примера можно привести исследования сотрудников с кафедры социологии и политологии исторического факультета ВГУ, которые резюми- руют следующее «Условием сознательной опоры на мотивирование уменьше- ния воздействия диссонанса должно стать чёткое знание студентом того, что ситуация диссонанса имеет место. Как показывают исследования лаборатории социологических исследований и Управления качеством образования ВГУ, студентам часто не хватает навыков самостоятельной работы, чтобы преодо- леть диссонанс» [Архив ВГУ, 2009]. Рассматривая ситуацию с точки зрения педагогики, то можно сказать сле- дующее. В процессе интегрированного предметно-языкового обучения англий- скому языку педагоги часто сталкиваются с феноменом КД, который возникает у учащихся по разным причинам. В проблема заключается в том, что изучае- мый язык, в рассматриваемом случае английский, несет за собой не только язы- ковой, но и культурный характер, так как отражает социокультурные особенно- сти исходных носителей данного языка. Говоря более конкретно, можно упомянуть всеми известное понятие «ложные друзья переводчика». Данное понятие вызывает неугасающий интерес со стороны исследователей уже не первый год, и этот интерес вызван не просто так. По многочисленным исследованиям со стороны переводчиков можно четко увидеть, что количество ошибок в данной категории слов, которые допускают изучающие язык студенты, а также сами переводчики, только возрастает.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=