Актуальность реализации интегрированного предметно-языкового обучения в иноязычном образовании

52 Так, в произведении “This Winter” широко используются разговорные вы- ражения и молодежный сленг, например: 1) Not gonna bother complaining about my sleeping pattern right now though, because it’s Christmas and this is the one day of the year when I should at least try not to complain about anything. 2) So, yeah. 3) “Nope, Mum said seven thirty.” 4) I play multiple video games with my brothers and cousins, Dad always gets drunk, my Spanish grandfather (Dad’s dad) has an argument with my English grand- father (Mum’s dad) – truly wonderful stuff. На лексическом уровне следует также отметить включение автором в текст инкорпоративных конструкций, т.е. фраз, все компоненты которых соединены в единое целое дефисом: 1) Well, I say best friend, but what I really mean is the-only-person-who- doesn’t-find-me-completely-dull. 2) I’m having an out-of-body experience. 3) Her voice sounds startlingly like Clara’s, though she doesn’t quite look the Made-in-Chelsea posh-girl part. К синтаксическим средствам создания эмоций в материале исследования относятся эллиптические конструкции, вопросительные и восклицательные предложения, парентезы, парцеллированные конструкции, синтаксические по- вторы. Все эти средства экспрессивного синтаксиса способствуют имитации речи подростков, точному выражению мыслей персонажей, усилению вырази- тельности текста, придают высказываниям жизненность, реальность, вызывают доверие читателей. Приведем некоторые примеры: 1) “Actually, it was pretty good there,” he says. 2) It felt weird, just me and Oliver and Mum and Dad. 3) I walk up to her, and her face looks like stone. Like ice, maybe. 4) When he stopped eating meals with me in the summer, I didn’t tell my par- ents and I didn’t ask him why. I didn’t talk to him enough. I didn’t even ask him “How are you?” or anything like that. I didn’t think it was weird that he stayed in his room all the time. I didn’t think about it. About anything. 5) “You going to get dressed soon?” 6) “Only if you’ve been good!” Нельзя не отметить важную роль пунктуации в изученном тексте. Как из- вестно, пунктуация выступает «средством выражения знаковых просодических контуров, как они даны в собственно устной речи», а также «регулятором экс- прессивного изглашения письменного текста и тем самым адекватного этой экспрессии восприятия текста через внутреннюю пассивную речь читающего» [1, c. 11]. Приведем примеры, показывающие на возможность разнообразных пунктуационных средств в усилении эмоциональности текста: 1) And it all got decorated for Christmas, so … erm … yeah …” 2) “I can’t …” He stands back up. “I can’t deal with –” he gestures towards the living room and the kitchen – “all of that.”

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=