Актуальность реализации интегрированного предметно-языкового обучения в иноязычном образовании

17 «Кинематограф», «Театр», «Музыка». Обозначенный блок тем позволяет сформировать модель британской и американской культур и сравнить с соб- ственной культурой. Для успешного формирования и развития социокультурной компетенции используется широкий спектр произведений массовой культуры, к которым от- носятся средства массовой информации, рекламные ролики, справочно- энциклопедическая литература, кинематограф, аутентичные высказывания но- сителей языка о собственной культуре и т. д. К примеру, современным моло- дым людям представляется интересным ознакомиться с мнением английских блогеров о роли телевидения в современной Британии, или же понять, почему американское общество любит и ценит британские телесериалы и различные шоу программы. Подобные видеоматериалы, аудиоматериалы, справочная ин- формация и иные ресурсы легко доступны, более того, они «оживляют» про- цесс изучения дисциплины. При этом необходимо сочетать различные виды ра- боты, методические приемы и упражнения для развития всех видов речевой де- ятельности студентов-магистрантов. Изучение нового фактического материала осуществляется с наводящих вопросов, к примеру: « Have you ever heard about advertising strategies? » Таким образом, осуществляется апелляция к фоновым знаниям студентов, далее выполняются рецептивные и репродуктивные упраж- нения, творческие задания, к примеру: « Make a review of a film ». На заключи- тельном этапе работы над темой используются приемы дискуссии и языковой игры. В свою очередь, процесс формирования социокультурной компетенции, как указывает Д. Г. Шумаков, рекомендуется завершать рефлексией [2]. Изучение дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» вклю- чает значительный объем самостоятельной работы по сравнению с аудиторной (170 ч. и 82 ч. соответственно). Ряд заданий для самостоятельной работы по каж- дой теме представлен в LMS Moodle. Одной из возможных форм промежуточной аттестации по дисциплине является защита проектного задания по предложен- ным темам, к примеру: «История развития британского/американского/рос- сийского телевидения» или «Реклама в современном мире». В результате освоения дисциплины магистранты приобретают умение вза- имодействовать с представителями различных социокультурных групп и линг- вокультурных образований, используя адекватные стратегии общения в рамках обсуждаемых тем. Литература 1. Практикум по культуре речевого общения [Электронный ресурс]. – URL: https://tsput.ru/sveden/education/filepdf.php?subid=19275 (дата обращения: 17.05.2022). 2. Шумаков Д. Г. Методика формирования социокультурной компетенции будущих переводчиков на основе эпистемического подхода : автореф. дис. … канд. пед. наук. – М., 2013.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=