ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 9

39 В) Функционально-стилевая ограниченность употребления. Профессионализмы обычно относят к разговорной речи, противопос- тавляя их терминам, которые принадлежат к разряду книжной лексики. В составе профессиональной лексики как особые группы выделяем жаргонизмы в силу их нормативных, стилистических и экспрессивных от- личий от терминологии и профессионализмов. В жаргонизмах всегда при- сутствует ярко выраженный эмоционально-экспрессивный компонент, появившийся чаще всего в результате процесса метафоризации общеупот- ребительных слов: ср., например: ear (букв. ‘ухо’): рекламная площадь в правом или левом верхнем углу на первой полосе газеты; bullet (букв. ‘пуля’): облигация разового погашения. Для жаргонизмов характерна тен- денция к пониженной номинативности, а в некоторых случаях и идиома- тичности: ср.: head and shoulders (букв. ‘голова и плечи’): кривая измене- ния курса ценных бумаг; century (букв. ‘век'): 100 долларов; parking (букв. ‘стоянка’): временно безопасное, не сопряженное с риском инвестирование активов; bomb (букв. 'бомба’): большая сумма денег; dross (букв. 'шлак, от- бросы, остатки’): деньги; monkey (букв. 'обезьяна’): пятьсот фунтов стер- лингов или амер. пятьсот долларов; spuds (букв. 'мотыга’): деньги. Важно подчеркнуть, что проблема стратификации ЛБ представляет не только теоретическое, но и важное практическое значение, поскольку во- прос уместности употребления отдельных единиц чрезвычайно актуален для обеспечения адекватности передачи и восприятия информации в такой профессиональной сфере, как бизнес. Незнание стилистических коннота- ций или пренебрежение ими выдает низкую профессиональную подготов- ку говорящего и способно привести к нежелательным, “нулевым” или от- рицательным результатам общения. Известно, например, что неверно (не только грамматически, но и стилистически) оформленный текст рекламы наверняка вызовет эффект, обратный предполагаемому. С другой стороны, точное, свободное владение соответствующей лексикой, безошибочная расстановка семантико-стилистических акцентов в речи – гарантия успеха в достижении поставленных целей. Литература 1. Березникова Р. Е. Место номенов в лексической системе языка / Р. Е. Березникова // Имя нарицательное и собственное.– М., 1978.– 208 с. 2. Куликова, О. В. Дискурсивно-прагматические характеристики про- фессиональной коммуникации (на примере экономического дискурса) / О. В. Куликова // Вестник Московского гос. лингвистического ун-та. Вып. 8 (668), 2013.– С. 9–23. 3. Kotler, Philip . Marketing: an Introduction.– 3 rd ed.– Englewood Cliffs, N. J.: Prentice Hall, 1993.– 473 p. 4. Marconi, Joe. Image Marketing: using public perceptions to attain business objectives. Chicago, 1996.– 233 p.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=