ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 9

35 тины мира и особенностей ее отражения в речевой деятельности, поэтому они рассматриваются как основная дидактическая единица не только обу- чения языку и речи, но формирования лингвокультурной компетенции. Литература 1. Белова, И. В. Иностранный язык как средство развития коммуника- тивной компетентности / И. В. Белова, И. Г. Хрипунова// Школа – вуз: Компетентностный подход и преподавание иностранных языков: материа- лы Всерос. науч.-практ. конф.– Новосибирск: Типография НИПКиПРО, 2009.– Вып. 2.– С. 19–22. 2. Даль, В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль.– М.: Диамант, 1998.– 584 с. 3. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир.– М.: Прогресс, 1993.– 654 с. 4. Токарева, И. Ю. Эвристические аспекты методики формирования лингвокультурной компетенции / И. Ю. Токарева// Теоретические и прик- ладные проблемы лингвокультурологии: Межвуз. сб. науч. тр.– Тула: Тульский полиграфист, 2009.– 200 с. 5. Харченкова, И. В. Концепция формирования лингвокультуро- логической компетенции студентов языковых факультетов на материале креолизованных текстов при обучении немецкому / И. В. Харченко // http://www.gup.ru/events/news/smi/harchenkova2.pdf М. Н. Моргунова mnmorgunova@mail.ru Южный Федеральный Университет Лексические особенности профессиональной коммуникации в сфере бизнеса (на материале английского языка) В эпоху глобального научно-технического прогресса, развития инно- вационных и информационных технологий, расширения делового сотруд- ничества исследование языковых особенностей профессиональной комму- никации приобретает особую значимость. «Профессиональная коммуника- ция понимается как общение между людьми, занятыми в одной и той же сфере деятельности, связанное с исполнением их профессиональных обя- занностей или удовлетворением их профессиональных интересов» (Кули- кова О. В., 2013, 9). Целью нашего исследования является семантико-номинативный и функционально-стилистический анализ англоязычных лексических еди-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=