ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 8

наименований. Механизм эвфемизации заключается в переносе семантики одного слова на другое, которое в данном контексте, при данных условиях под воздействием прагматических факторов заменяет то, первое. При этом эвфемизмы, с одной стороны, отражают уже произошедшие сдвиги общественного сознания, а с другой стороны, сами способствуют распространению и закреплению в обществе новых идей. Лингвистическая природа эвфемизмов такова, что они отвлекают внимание реципиента от запретного понятия. Эвфемизмы, таким образом, являются эмоционально нейтральными субститутами нежелательных или слишком резких обозначений. Основная функция эвфемизмов состоит в том, что они скрывают, вуалируют явления, имеющие в общественном сознании заведомо негативную оценку. М.Л. Ковшова отмечает, что эвфемизмы играют важную роль в создании эмоционально позитивного, доброжелательного, культурного общения. Эвфемизация речи свидетельствует о развитии системы лингвокультурных ценностей у носителей современного русского языка. В связи с усилением внимания к толерантности и политкорректности, эвфемизмы начали употребляться шире. Безусловно, разные слои населения и социальные коллективы используют в своей речи эвфемизмы с разным успехом. В зависимости от того, какому социальному коллективу принадлежит слово, используются определенные типы эвфемизмов. Основная цель, которая преследуется говорящими при использовании эвфемизмов в социальных и межличностных отношениях, ‒ стремление избегать коммуникативных конфликтов и неудач, не создавать у собеседника ощущения коммуникативного дискомфорта. Ср., напр., употребляющиеся в функции своеобразных терминов слова и высказывания слабослышащий вместо глухой , незрячий вместо слепой , она недослышит , он прихрамывает Более специфической ‒ в социальном смысле ‒ является другая цель эвфемизации: вуалирование, камуфляж существа дела. Эвфемистические средства, используемые для этой цели, весьма разнообразны и характерны, как кажется, именно для нашей языковой действительности. Причина этого заключается, в боязни огласки неблаговидной или антигуманной деятельности. Лингвистическая природа эвфемизмов такова, что они отвлекают внимание реципиента от запретного понятия. Эвфемизмы, таким образом, являются эмоционально нейтральными субститутами нежелательных или слишком резких обозначений. Способность эвфемизмов вуалировать денотат определяется способностью скрывать истинную сущность явления за счёт сотворения нейтральной либо положительной коннотации. Эвфемизм, таким образом, заменяет одно понятие другим, с большим удалением от денотата, а потому с меньшей эмоциональной окраской, т.е. накладывается запрет на план выражения, сохраняя при этом возможность выражения плана содержания посредством другого означающего, другими словами, происходит выбор более нейтрального имени для данного денотата.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=