ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 8

Включенные в текст графические средства отображают принятые технические и иные решения и выполняются в виде чертежей, планов, схем и других документов в графической форме. Следует отметить, что существует профессиональная специфика разрабатываемых объектов, что повышает значимость использования профессиональных лексических оборотов. Рассмотрим, для примера, проектную документацию строящегося объекта ГО и ЧС: «Основными задачами проектной документации являются разработка комплекса организационно-технических мероприятий, направленных на обеспечение защиты территорий, производственного персонала и населения от опасностей, возникающих при ведении военных действий или диверсий, предупреждение ЧС техногенного и природного характера, уменьшение масштабов их последствий » (Проект обустройства помещений гражданской обороны в подвальных помещениях жилого дома // МЧС России, 2015). Определяя особенности проектной документации, следует отметить, что взаимодействуют разные стилистические характеристики текста. Использование деловой текстовой коммуникации сопровождается интеграцией профессиональной. Инженерная терминология является разновидностью научно-технической лексики. При этом в проектной документации задействованная терминология должна выполнять коммуникативную функцию и быть максимально доступной для пользователей проекта, что обеспечивается широким спектром приводимых пояснений. Проектная документация стандартизируется (ГОСТ Р 51141-98. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения; ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования), что обеспечивает соблюдение требований изложения и форматирования. Стилистической особенностью проектной документации является сочетание элементов делового и научного стиля. Определяя требования к информационному насыщению документа, отметим необходимость четкости изложения и структуру документа (логическое соединение смысловых частей). Изложение должно быть максимально «прозрачным», легко воспринимаемым. Для этого смысловые части разделяются абзацами либо используются табличные формы. При составлении проектной документации особое значение придается оформлению реквизитных полей ‒ обязательных элементов оформления документа. Юридическая сила проекта обеспечивается комплексом реквизитов, посредством которых обеспечивается фактологическая достоверность. Таким образом, каждый раздел проекта решает отдельную задачу в структуре проектного документа, что определяет его стилистическую специфику. Литература

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=