ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ.ВЫП. 7

Имена личные ‒ такая группа слов, которая тесно связана с национальной культурой, этническим составом, различными взглядами, приметами, обычаями народа. Кроме того, человеческие имена, их формы, восходящие к различным периодамисториинарода красноречиво отражают состояние общества, уровень его культуры и вместе с ним классовую структуру общества. Поэтому в истории развития личных имен находит яркое отражение история народа, носителя этихимен. Все это свидетельствует о том, что лексическое взаимовлияние языков необходимо рассматривать в тесной связи с историей носителей и их взаимоотношениями. Личными именами русских предков до X века служили различные признаки людей, их действия, а также предметы внешнего мира. Например, одни имена указывали, каким по счету ребенком он является в семье: Вторий и Вторко, Третьяк, Шестой, Шестак, Девятый и Девятко и т.д. Некоторые личные имена указывали на то, когда родился ребёнок: Весна, Подосень, Полетко, Зима . В таджикском именнике также встречаются имена, которые имеют отношение к месяцам года, дням недели, праздникам. Особенно употребительны в качестве именназвания трех лунных арабскихмес яцев: ашур, раджаб, сафар. Отсюда имена по названиям этих месяцев: Сафарали (Сафармо), Раджаб (Раджабмо, Раджабгуль), Рамазан, Шариф - «благородный», так называют месяц рамазан ‒ Махмадшариф (Мошариф, Шарифмо,Шарифа), Ашур (Ашура, Ашурмо) . Если ребенок родился в период празднования Навруза, то рекомендуется назвать его Наврузом или Наврузали . Если ребенок родился во время празднования Курбана (жертвоприношение), то ребенка называют Курбаном , если мальчик, а если девочка – Курбангуль или Курбанмо . В любой праздничныйденьребенкаможноназвать Идибек или Идимох, Идигуль . В некоторых русских семьях были отмечены имена с нехорошими и некрасивыми звучаниями и значениями ‒ они произошли от эмоционально окрашенных имен нарицательных с отрицательным значением: Горе, Неудача, Захворай, Мертвой, Грязнуха и т.д. Имена этого типа давались в качестве профилактики, чтобы предохранить ребенка от действия злых сил; особенно часто кпомощи этихимёнприбегали в семьях, где умиралидети. Таджикские имена Талбон, Талабшо, Талбон, Талбак ‒ ‘выпрошенный’, Бадал (Бадалмо ) ‘обмененный’ очень интересны. Последние имена давали в том случаи, если в семье часто умирали дети и над новорожденным совершали обряд «покупки» или обмена. Иногда же детям для устрашения злых духов, чтобынечистая сила не обратила внимания на ребенка, давали неблагозвучные, порою неприличные имена, которые не вызывали бы к себе интереса: Хоркаш ‘таскающий колючки’, Лут, Лутак ‒ ‘слабый, слабенький’; Джоруб – ‘веник’, Партов ‒ ‘брошенный’, Пустак ‒ ‘шкура’; Хошок ‒ ‘грязь, высохшая трава’ и т.д. Если в семье до этого дети умирали, то родные давали ребенку имя Истад ‒ ‘пусть остается’, Турсун ‒ ‘пусть уцелеет’. Если же в семье рождалось несколько девочек, и не было сына, то последней из дочерей давали имя

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=