ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.6

«Скорость тьмы» появляется новый, связанный с затопленной страной, образ Рая, получающий свое наименование через фразеологическую форму: «Ходит легенда, что где-то на дне находятся врата Русского Рая . Пусть миф, пусть легенда. Но она дает основание создать целую индустрию туризма. Хотите попасть в Русский Рай , садитесь на теплоход, плывите в море, погружайтесь в аквалангах и ищите свои золотые ворота» [«Скорость тьмы», 2010: 138]. Обратившись к терминологии А. Д. Григорьевой, отметим, что рассматриваемая фразема употребляется писателем в качестве своеобразного «поэтического фразеологизма», обладающего яркой образностью [Цит. по: Третьякова, 2011: 12]. Рассмотренный фразеологизм так или иначе призван репрезентировать религиозные прохановские мотивы, своеобразные потому, что в процессе их раскрытия рождаются и получают дальнейшее развитие образы русских богов (« Между нынешним народом и небом, где обитают «русские боги» , святые праведники, неусыпные молитвенники, между нами и хранящими нас ангелами распростерся непроницаемый экран, опущен «железный занавес», не пропускающий прану… » [«Пятая Империя», 2010: 152]), русского Ангела (« У России есть свой Человек Неба. Это Юрий Гагарин. Он олицетворяет русскую силу, благородство, красоту, целомудрие. Недаром его называют русским Ангелом » [«Виртуоз», 2010: 40], а самому Русскому Раю противопоставлен Русский ад (« Эта клиника, как и недавняя колония строгого режима, являет собой образ русского ада , в который превращена его (Алексея – Е. А.) несчастная родина » [Там же: 396]). Рассматриваемые фразеологизмы наделены в романах Проханова сюжетообразующей функцией. Для примера обратимся к «увертюре, посвященной собственно катастрофе „Курска‖» [Данилкин, 2007: 599] − роману-трагифарсу «Крейсерова соната»: « Из-за груды рассыпанных, пламенеющих серцевиной арбузов выскочила молодая седовласая женщина с зелеными глазами. Кинулась на творящееся возмездие скинхеда, вцепилась ему в кожанку… − Окстись! Ты же русский сын» Оглянись скорей! К нам идет Праведник!.. Пора встречать Русского Праведника !.. » [288]; « − Граждане бомжи!.. – гремел расходящийся воронкой звук. – К вам обращаются агенты спецподразделения „Блюдущие вместе”!.. В ваших рядах находится некто, кто называет себя Русским Праведником !.. Он – самозванец!.. Он не прошел всероссийскую перепись населения и тем самым нарушил гражданский долг!.. Отдайте его нам, мы занесем его в учетную книгу, поставим на лоб штемпель переписи и отпустим обратно!.. Граждане бомжи, повторяю!.. ⁄ − Это за тобой? – спросил Плужникова Иван Иванович. – Ты – Русский Праведник ? ⁄ − Я – странник… Явился неизвестно откуда… » [444-445]. Русским Праведником называют в романе «душу»

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=