ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.6
разговор с Дмитрием Ситковецким ‒ известным скрипачом, дирижером, живущим ныне в Лондоне (sem40.ru). 3. Грамматическое преобразование УФ осуществляется по линии категории предикативности: Рыбак рыбака видит издалека → Рыбак рыбака увидел издалека (rybak66.ru); возможно изменение цели высказывания: За что боролись, на то и напоролись → За что боролись, на то и напоролись? (otvet.mail.ru); форм рода, числа: За что купил, за то и продаю → За что купила, за то и продала (forum.klerk.ru), За что купили, за то и продали (www.26-2.ru ); 4. При структурном преобразовании УФ происходит переход фразовых единиц со структурой сложного предложения из одного структурно-семантического типа в другой: Лес рубят – щепки летят → Когда лес рубят, щепки летят (otvet.mail.ru); трансформация полипредикативных УФ в монопредикативные единицы: Что написано пером, того не вырубишь топром → Написанное пером не вырубишь топором (mashkovichds.ru); номинализация УФ: Клин клином выбивают → клин, выбиваемый клином (kakmed.com). 5. Количественное изменение компонентного состава УФ может быть направлено в сторону сокращения компонентов плана выражения УФ (импликация): Без бумажки ты букашка, а с бумажкой – человек → Без бумажки ты букашка… (ilonka-vb.blogspot.ru), увеличения их лексической протяженности (экспликация): С милым рай и в шалаше → С милым рай и в шалаше, если милый на «Порше» (otvet.mail.ru). 6. При комбинированном изменении УФ одновременно используется несколько приемов преобразования их структуры и семантики: Готовь сани летом, а телегу – зимой → Коньки летом готовите или донашиваете? (otvet.mail.ru). В целом различные изменения УФ в языке Рунета обусловлены стремлением Интернет-пользователей «оживить» общение, сделать его необыденным и оригинальным. Литература Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. – Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1964. Бондаренко В.Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи. – Тула: Изд.-во Тульского гос. пед. университета им. Л.Н.Толстого, 1995. Горошко Е.И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. – Орел, 2007. – Вып. 5. – С. 220-226. Морослин П.В. Лингвокультурологические основы теории функционирования Рунета в пространстве межкультурной коммуникации. – Москва, 2010. Овчарова К.В. Проблемы речевой коммуникации в сети Интернет // Предложение и Слово. Книга 1. – Саратов: «Наука», 2010. – С.221-225.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=