ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.5

языку повествователя («взамуж», «взвизг», «понадрючены», «изузорен- ных»). Что касается словообразования суффиксальным способом, то в романе встречаются языковые единицы, образованные и с добавлением суффикса, и безаффиксальным способом (нулевая суффиксация), который менее все­ го распространен в русском языке. Автор создаёт новые слова, чаще имеющие либо абстрактное значение (имена существительные): суффиксы -ость-, -сте- в словах «угрюмство», «тревожность», «гневливость»; либо значение «слегка, чуть-чуть» у имен прилагательных («пыльноватый»). А отбросив от слова суффикс, автор получает вполне самостоятельное но­ вое слово, чаще всего существительное (глаголы встречаются гораздо ре­ же). Гак образуются слова от некоторых глаголов, имён прилагательных и существительных, например: «беспокой» <— «беспокойство»; «папорот» «— «папоротник»; «набычил» <— «набычился»; «кроманьон» <— «кроманьо­ нец». Значение всех этих слов легко понять, поскольку они образованы по существующим в русском языке словообразовательным моделям. Помимо способов аффиксации повествователь и герои романа широко применяют в своей речи имена существительные в видоизмененной форме: а) появляется число у некоторых неисчисляемых имён существи­ тельных, среди которых слова «погоды» и «теплоты» (данные слова не употребляются во множественном числе); б) многие существительные получают несвойственные им окон­ чания, например, «южного воздуху» (вместо «южного воздуха»), «воло- сья» (вместо «волосы»), «замечаньев» (вместо «замечаний»); в) некоторые существительные претерпевают изменение рода: «стуло» (вместо «стул»), «Паулин поймана» (вместо «павлин пойман») и «скучноватый эссе» (вместо «скучноватое эссе»). Наличие слов в форме, характерной только для устной речи, говорит о том, что рассказчик пришел из народа. Ему знакома разговорная лексика, которой он умело пользуется на протяжении всего своего повествования. Отражая динамику языка, новообразования в ряде случаев предвос­ хищают тенденции его развития, что проявляется, прежде всего, в ис­ пользовании повествователем гибридных слов, образованных контамина­ цией. В его речи заметно наличие неологизмов, таких как «курдалясина», «слеповран», «лямпампушечки» и т.п. Слово «слеповран» образовалось от двух слов «слепой» и «ворон»; ещё более сложным способом образо­ валось слово «баботюкалки», оно включает в себя не только основы слов «баба» и «тюкать», но и дополнительные суффиксы -л-, -к. Образование слов путём контаминации наводит на мысль о малой образованности по­ вествователя по сравнению с Прежними, но при этом вполне достаточной для основной группы населения города Федор-Кузьмичска. Также это го­ ворит и о способности повествователя, а также автора романа, к слово­ творчеству. 73

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=