ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.5

«То явление, которое позже назвали диссидентством, возникло неза­ метно. Собственно, когда его участники получили это иностранное имя, всё и кончилось. Не зря сами диссиденты неохотно называли себя так, предпочитая дословный перевод - « инакомыслящие». Это было всё же те­ плее чужеродного звучания с присвистом: « диссидент ». В литературоцен­ тристском российском обществе эти нюансы имеют значение. Поэтому и слово « инакомыслящий » тоже не вызывает очень уж положительных эмо­ ций, как любое слово с отрицанием и противопоставлением (анти-, контр- и т.п.). Название « правозащитники» оказалось удачнее в нём звучала “правота » (П Вайль, А. Ггнис. 60-е. Мир советского человека). Сравним рефлексию другого писателя по поводу тех же слов: «Таков был механизм той жизни, на излете застоя, в преддверии «но­ вых времен», которые все же взяли да пришли, нравится это кому или не нравится И теперь пускай составители словарей советского языка опреде­ ляют тонкости. Чем, например, диссидент отличается от инакомыслящего, хотя внешне это - синонимы. Подскажем: диссидент - личность немед­ ленная, требующая перемен, инакомыслящий - личность меланхоличе­ ская, не согласная с навязываемой реальностью» (Ею. Попов Тот самый Фазиль, который... // Итоги. 1 февраля 2000). Осуществленный выбор синонимов эксплицирует усилия говорящего, связанные с поиском адекватных замыслу и ситуации лексических средств, обнаруживает его речевой вкус и внутренние запреты. Не вызывает сомне­ ний, что возможности синонимических замен в конце XX - начале XXI в существенно расширились в связи с появлением новых номинаций, с акту апьной для наших дней установкой на обновление языка, с максимальной вариативностью речевого ряда, с минимальными ограничениями со сторо­ ны стилистической нормы. Продвижение элементов с окраин лексической системы к ее центру идет быстрыми темпами. Употребляя просторечие или жаргонизмы, авто­ ры пытаются найти языковые варианты передающие негативное отноше­ ние. Приведем примеры, в которых при столкновении нейтрального и экс­ прессивно отмеченного синонима обнаруживается авторская рефлексия по поводу осуществленного лексического выбора: Раздавая недавно в Кремле государственные премии ученым, новый российский президент В.Путин порадовался, что у нас сохраняется «научная среда». Кто ему об этом сказал? Обманули. Или, выражаясь более близким сановному лицу языком, кинули (Литературная газета. 2000. № 19-20). Пару лет назад Михаил Шемякин заявил мне: как, мол, ненавидят его городские власти - то одну деталь украли памятника первостроителям Пе­ тербурга, то другую и наконец сперли четырехсоткилограммовый бронзо­ вый стол (Петербургский журнал «Город». 2004. № 11). «Представьте: сидит на краю земли в занюханном райцентре или во­ все в селе Большие Говнищи тинейджер - и видит, как в рекламе такой же 70

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=