ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.5

3. Нераздельность автора и аОресата речи , поскольку КЭК А-Б регу­ лирует не только внешние, но и внутрибанковские отношения (см. Статья 5 «Наши Взаимоотношения (так в тексте - Г.С.) с клиентами, деловыми партнерами и представителями органов государственной и м у н и ц и п а л ь н о й власти»). 4. Тип межличностного взаимодействии коммуникантов. Здесь важ­ ную роль играют и личные взаимоотношения деловых партнеров. Это ко­ гда в жанр этического кодекса, основанного на западном стандарте дело­ вых отношений, вклинивается традиционный русский деловой подход, ос­ нованный на русском национальном характере (рассмагриваемый в русле неофилологии в соположении «язык - межкультурная коммуникация»). Относись к клиенту с уважением, как к партнеру... Ориентируйся на результат Сотрудничай с другими для его достижения... Помогай дру­ гим. Тексты этических кодексов не являются внутрикультурными и не ориентированы исключительно на русскоязычных. Определенное число из входящих в них императивов входит в «облигаторный корпус русского сознания» (1, 194). По мнению величайшего знатока России акад. Д.С. Лихачева, в Рос­ сии господствует цивилизация Слова и Духа, Души, а не цивилизация Де­ ла, как на Западе. На Западе сформировался «прометеевский» тип челове­ ка, в отличие от «иоанновского», который характерен для России. «Иоан- новский» человек терпелив, консервативен, погружён в прошлое и погло­ щен вечным поиском идеалов и высшего совершенства, и именно такому типу человека присуще использование меньшего количества императивов. Но в то же время смотри использование в КЭК А-Б, одном из первых российских банков, чисто западного, но в том числе и политкорректного предложения: Для внутренней жизни - e-mail основной документ Заметим, что отличительной особенностью корпоративных этических кодексов является конкретность, точность формулировок, более сложная и структура. Корпоративные этические кодексы подразделяются на главы (статьи). Количество глав, в рассмотренных нами КЭК, варьируется: КЭК Ф-Б - 12; ЗАО «Банк В ГБ (Армения)» - 3 стр.); ЗАО «Армсвисбанк» - 9; ЗАО «Ак- ба-Аредит Агриколь Банк» - 13; ЗАО «Ардшининвестбанк» - 7; ЗАО «Инекобанк» - 8; ААО «Армэкономбанк» - 7 (и 7 глав в Приложении); ЗАО «Арэксимбанк» - 12. Литература Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1990. С. 194. 16

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=