ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ.ВЫП. 4

тельная» доминанта - “причина события, повлиявшего на нарушение ка­ ких-либо норм” - включает два компонента: “событие” и “причина”; в жанре «автореферат диссертации» семантико-смысловая доминанта “сжа­ тое доказательное изложение результатов нового научного исследования” содержит четыре основных семантико-смысловых компонента: “диктум- ное содержание”, “новизна”, “целеполагание / результативность”, “доказа­ тельность”. Семантико-смысловая доминанта текста реализуется прежде всего ис­ пользованием терминов, отражающих понятийный аппарат предметной области, к которой относится документ, а также нетерминологической лек­ сикой, релевантной для документного текста того или иного жанра. На­ пример, в жанре «объяснительная» компонент “событие” реализуется в первую очередь профессиональной лексикой; в жанре «автореферат дис­ сертации» компонент “диктумное содержание” выражается в терминах, обозначающих понятийный аппарат исследуемой предметной области, а компонент “новизна” реализуется характерным для автореферата как на­ учного документа использованием нетерминологической лексики, выра­ жающей семантику новизны (существительного новизна, субстантивиро­ ванного прилагательного новое, наречия впервые, прилагательного первый и др.). Текст документа представляет собой особый лингвистический объект, который находится под воздействием как собственно лингвистических факторов - функционального отбора стилистических языковых средств, так и ряда регулирующих положений, имеющих внелингвистические, стандартизирующие и унифицирующие основания. Лексическая и грамматическая семантика доминантной лексики опре­ деляет их сочетаемость языковых единиц, характерную для документного текста ограниченную комбинаторику связей, стандартные речевые форму­ лы, в составе которых они употребляются. В этом смысле можно гово­ рить, что единицы, образующие семантико-смысловую доминанту, явля­ ются стиле- и жанрообразующим средством документного текста. Функционируя в документном тексте, единицы языка включаются в иные речевые ситуации, приобретая под их влиянием и разные значения. Эти неодинаковые значения получают свое выражение чаще всего не в об­ лике самой исходной многозначной единицы, а за ее пределами: в дистри­ буции, или сочетаемости, в возможности входить в разные парадигмы язы­ ковых единиц, в неодинаковой трансформированности тех грамматических конструкций, в состав которых они входят и т.д. Поэтому анализ лексико­ семантической сочетаемости позволит выявить закономерности синтагма­ тических связей слов, характер изменения их семантики, степени специали­ зации значения. Изменение сочетаемости рождает новые смыслы, свойст­ венные слову в документном тексте. Необходимо исследование этого про­ цесса, степени изменения смыслового содержания, характера контекстов. 7

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=