ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ.ВЫП. 4
Мы уже выше описывали процедуру действия исследователя при ис пользовании метода СД, но напомним ее еще раз, чтобы сохранить цель ность изложения. В центре процедуры действий исследователя и действий носителей языкового сознания (анализируется как раз это языковое созна ние) лежат действия по оценке испытуемыми исследуемых объектов. Эта оценка осуществляется при помощи биполярных градуированных шкал, которые заданы словами-антонимами. Следует напомнить, что шкалы фор мируются из ответов испытуемых в фокусных интервью, в которых они оценивают в свободной беседе анализируемые объекты. Важно подчерк нуть, что, таким образом, испытуемые дают оценки при помощи категорий своего сознания. Количественные оценки, даваемые испытуемыми в психосемантиче ском эксперименте, могут быть близки или даже совпадать. На основе этой близости высоко коррелирующие шкалы удается сгруппировать в факторы. Основное достижение аналитической процедуры СД состоит в том, чтобы построить семантическое пространство, структура которого позволя ет исследователю фиксировать и объяснять поведение испытуемых в экспе рименте. Мы отсылаем читателя к предыдущему параграфу, где разобраны особенности исследования при помощи СД. Следует также упомянуть такое важное вербальное овнешнение созна ния, как фразеологизмы, опираясь на которые, языковая память, как сказано в «Большом фразеологическом словаре русского языка», «традиционно вос производит от поколения к поколению живое наследие культуры» (2006, 6). Фразеологизмы можно рассматривать как потенциально готовые вер бальные овнешнения, позволяющие категоризовать стандартным образом представления членов общества об их многообразных способах социального взаимо действия. ОЦ любовь описывает значимые фрагменты социального взаимодействия почти всех людей, поэтому общественное сознание вырабо тало и сохраняет средства стандартною вербального овнешнения представле ний о разновидностях любви и действиях, в которых реализуются различные виды любви. Приведем только несколько примеров фразеологизмов, описы вающих отдельные аспекты любви в русской Культуре: от любви до нена висти одни шаг; где любовь и совет, там и горя нет; глазами влюбляются; для любви нет преград; кто кого любит, тот того и голубит; любить тя жело, а не любить тяжелее; любовь не милостыня: ее каждому подашь. С этой точки зрения представляет интерес анализ фразеологизмов из ста тьи любить в «Толковом словаре живого Великорусского языка» В.И. Даля. Даже беглый анализ соответствующих статей словаря Даля показыва ет, с одной стороны, исторический характер ОЦ любовь, а с другой - устой чивость и универсальность аспектов любви. Завершая наш обзор овнешнений ОЦ, мы должны обратиться к овнеш- нениям, которые используются в искусстве, щи как именно искусство пер вым освоило и исследовало ОЦ, и гом числе ОЦ любовь. 69
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=