ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ.ВЫП. 4
лен ие от другого. Несмотря на то, что словарь является продуктом интел лектуальной деятельности одного лексикографа или группы ученых, он обобщает вариации словоупотребления, указывает на эталонизацию лин гвокультурной общности той или иной семемы. Необходимо отметить, что толкование власти, зафиксированное в лингвистических словарях, различаются в линвокультурах. В обыденной речи слово власть обозначает разные вещи. Мы говорим о власти короля и власти идей, политической власти и власти исцелять, экономической власти и власти стихии; произнося слово власть мы можем иметь ввиду влиятельного человека и определенные отношения между людьми, политический режим и потенциал группы, могущество и право командовать, государственную структуру и деятельность по воплощению социальной программы. Выражение человек обладает властью характе ризует и его физические возможности, и персональные характеристики, и формальный статус, и неформальное влияние. В Словаре русского языка приводятся следующие значения слова власть. I. Право управления государством, политическое господство, пра ва и полномочия государственных органов. 2. Органы государственного управления, правительство, должностные лица, начальство. 3. Право и возможность распоряжаться, повелевать, управлять кем-либо или чем- либо. 4. Могущество, господство, сила. Глагол “властвовать” используется в значениях управлять, править (страною, государством), подчинив своей воле, распоряжаться кем-либо или чем-либо, управлять, оказывать . воз действие, подчинять своему влиянию (Словарь русского языка, 1985). В других языках власть также имеет ряд значений, при этом много образие семантического спектра может быть еще большим. В английском языке слово власть (power) употребляется в следующих значениях: 1) способность делать что-то или действовать; 2) определенная способ ность (свойство) человеческого тела или ума; 3 а) правление, влияние или авторитет; 3 б) политическое или социальное господство или контроль. (The Oxford English Reference Dictionary, 1996). Могут возразить, что приведение смысловых значений английского слова power или других иностранных эквивалентов и анализ их семантики и этимологии не имеют отношения к анализу понятия власть , поскольку слова, а, соответственно, и понятия в разных языках не всегда совпадают по своему содержанию. На мой взгляд, это не так. Действительно, уже из приведенных значений слов власть и power видно, что между ними есть некоторые различия. У английского power более широкий разброс значе ний, чем у русского власть. Другое отличие состоит в том, что английское power не имеет глагольной формы (и поэтому для выражения действия ис пользуются такие конструкции как осуществлять власть или пользовать ся властью), а в русском языке есть глагол властвовать, который имеет тот же набор значений, что и существительное власть. 33
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=